viernes, 13 de noviembre de 2015
THE GAZETTE-DEUX(DOGMA) LETRA
DEUX
Kotae wa zetsubou no fuchi de fukagyaku yumeochi negau
答えは絶望の淵で 不可逆 夢落ち願う
koko wa Inferno
此処はInferno
La respuesta en lo profundo de la desesperación es desear que esto solo sea un sueño irreversible
Esto es el infierno
Anuncios
You're my enemy
sakayume kurai shimesu
逆夢喰らい示す
Scary night
Split mind shitagau pain
Split mind 従う Pain
negawakuba Nightmare
願わくば Nightmare
Tú eres mi enemigo
Muestro y como sueños contradictorios
Noche espantosa
Mente dividida que obedece al dolor
Deseo una pesadilla
Hakujaku taguriyoserare tozasu kokoro muishiki no yami ni ukabu
薄弱 手繰り寄せられ閉ざす心 無意識の闇に浮かぶ
kamoku to nemuru yoru ga kowai no wa dare no shoi?
寡黙と眠る夜が怖いのは誰の所為?
El corazón cerrado que jala la debilidad flota en la inconsciencia de la oscuridad
¿Quién hizo que la noche tímida y dormida de miedo?
Genjitsu wa zetsubou no fuchi de fukagyaku yumeochi negau
現実は絶望の淵で 不可逆 夢落ち願う
koko wa Inferno
此処は Inferno
La realidad en lo profundo de la desesperación es desear que esto solo sea un sueño irreversible
Esto es el infierno
You're my enemy
sakayume kurai shimesu
逆夢喰らい示す
Scary night
Split mind shitagau pain
Split mind 従う Pain
negawakuba Nightmare
願わくば Nightmare
Tú eres mi enemigo
Muestro y como sueños contradictorios
Noche espantosa
Mente dividida que obedece al dolor
Deseo una pesadilla
Yukiba tatare mayoi jiga kyoukai yaburete kokoro ga kowarete shimatta
行き場断たれ迷い 自我境界破れて 心が壊れてしまった
oto mo naku koboreru setsubou muku na hitomi gekijou no hate ni mabuta orosu
音も無く零れる 切望 無垢な瞳 激情の果てに目蓋落ろす
Las dudas sin destino destruyendo el limite del ego rompieron mi corazón
El deseo derramado sin ningún ruido por esos ojos puros cierra mis parpados en el limite de la pasión
Hakujaku kasaneawase kimi to boku wa sokonashi no yami ni kuchiru
薄弱 重ね合わせ 君と僕は 底無しの闇に朽ちる
kamoku to nemure kodoku ni saita yowasa yo ato wa fumidasu dake
寡黙と眠れ 孤独に咲いた弱さよ 後は踏み出すだけ
mou mayowanai
もう迷わない
Tú y yo juntando nuestra debilidad nos pudrimos en una oscuridad sin fondo
Tímida y dormida, debilidad floreciendo solitariamente, después solo habrá que avanzar
Ya no dudaré
Kimi wa boku no yume to naru
君は僕の夢と成る
Conviértete en mi sueño
Kamoku to nemure kowareta mama
寡黙と眠れ 壊れたまま
Tímida y dormida, sigue roto
Saa tobiorita saki no "owari" ni mitore
さぁ 飛び降りた先の「終わり」に見蕩れ
imasara mukidashita kyoukou tamerai wo sutero
今更剥き出した恐慌 躊躇いを捨てろ
honrou sareta anraku ni ochireba shi mo amai?
翻弄された安楽に落ちれば死も甘い?
Vamos, fascinado por el después del "fin" descendiendo
Deshazte del miedo y las dudas que muestras hasta ahora
Si cayera a la merced de la comodidad ¿la muerte sería dulce?
[FATE]
(DESTINO)
-We will die-
-Moriremos-
CREDITOS: KOIBANASHI
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario