sábado, 4 de agosto de 2012

Neo Genesis vol.17 - Aoi


¿Qué tipo de sitio era tu pueblo?

Era un sitio muy rural. El mar estaba cerca y no había nada alrededor. Podía ver el océano desde mi casa y también iba allí a jugar. Nadaba cuando llegaba abril. Podía nadar durante medio año.
¿Pero no estaba fría el agua en abril?
Sí. Abril era bastante frío. Y suponía que el comienzo de la estación de playa era en julio. Pero quería nadar.
Entonces nadabas mucho, ¿no?
Por lo general iba a nadar a cualquier parte. Y una de mis clases en el colegio era natación a larga distancia. Todos me preguntaban por qué nadaba tanto. Había conos flotando en el mar abierto y todos ibamos nadando hacia ellos juntos. Pero eso hacía que nos cansáramos, como te puedes imaginar.
¿Qué tipo de chico eras en esa época?
Era un niño activo que nadaba largas distancias de esa forma. Siempre iba al mar con todos mis amigos. Y cogíamos algunas cosas.
Ah, ¿como caracoles de mar?
Eso es... Nadie lo creía, pero en realidad era eso lo que hacíamos (risas). Cogíamos los caracoles de mar y les dábamos golpes contra las rocas para romperlas y poder comérlas.
Debe haber sido un buen ambiente. Tus hábitos alimenticios son bastante extravagantes.
Cuando pienso en eso ahora, creo que es verdad. Porque no pensaba que los erizos de mar tuvieran muy buen sabor cuando los comí en Tokio.
¿Y cómo era cuando quedabas con tus amigos?
Completamente normal. Como, quedaba con mis amigos por alguna razón y nos íbamos por ahí.
¿Cómo eras en el colegio?
No estudiaba en absoluto. Lo odiaba (con claridad). Y nunca entregué los deberes.
Si no lo hacías, te regañarían, ¿o eso no era un problema?
Siempre me regañaban (risas).
Te regañarán a no ser que hagas las cosas que debes. ¿Eras valiente?
Bueno, incluso aunque el que te regañen esté mal, estaba ocupado cuando volvía a casa.
¿Ocupado yendo al mar?
Eso es. ¿Y no estaría cansado y me iría a dormir si nadaba? Y jugaba al fútbol en invierno. No me sobraba tiempo para hacer los deberes así que ni siquiera sabía si los teníamos o no.
(Risas).
Y cuando pensaba "Estoy jodido hoy", copiaba los deberes de mis amigos.
¿Cuándo pensabas eso?
Cuando tuve a un profesor que daba miedo.
¿Eras un chico astuto?
¿De qué forma? Pero a veces me golpeaban.
¿Qué era algo que hacías con mucha pasión, o hacías con el máximo esfuerzo?
¿Era estar con mis amigos? Las cosas que hacía con mayor talento eran estar en el mar o jugar al béisbol, el kendo también; porque hacer esas cosas juntos era divertido. Cuando iba a una tienda de chucherías, alguien venía conmigo. Era un área rural, así que era como si todos fueran amigos de todos. Y cuando estábamos en primaria, nos lo pasábamos bien y no aprendíamos nada en realidad.
¿Cambiaste cuando empezaste la escuela media?
No. Porque mi escuela media estaba al lado de la escuela primaria. Sólo nos movimos por dentro del edificio, algo así.
¿Así que tu ceremonia de graduación y que te aceptaran en una escuela media no tuvo mucho significado?
Así es (risas). Hablando de cambios, dejé de ir a nadar tanto. Porque había un club de béisbol.
¿Cambiaste de gustos?
Empecé a pensar "¿Cómo puedo saltarme las actividades del club sin que nadie se dé cuenta?" (risas).
¿Tenías alguna chica que te gustara?
Bueno, eso es algo en sí mismo (risas). Peor era estudiante de la escuela media. Sólo las veía en la parada del autobús o en el muelle.
El muelle habría estado bien~. Y había también niños que pasaban por las islas, ¿verdad?
Sí. Había una isla entre nosotros y la región del otro lado (el borde de la tierra estaba enfrente de una bahía en el lado opuesto) y acogíamos a los niños que venían desde allí a la zona de los botes.
¿No era esa una situación asombrosamente buena?
Bueno, no era muy buena. Muchos estudiantes de instituto se reunían en el muelle y daban miedo (risas). Así que esperábamos en otro sitio hasta que llegaban los botes.
Jajaja (risas). A propósito, ¿cómo era el ambiente en tu casa?
Era muy normal, con ingresos dobles. Cuando llegaban las 5, mi madre volvía a casa y hacía la cena y nos la comíamos, y había una Famicon...
Tienes hermanos y hermanas ¿verdad?
Es cierto. Pero mi hermana mayor estaba casada en la época en la que empecé la escuela media y no tengo demasiados recuerdos de ella viniendo a visitarnos. Pero cuando conocí a sus amigos, todavía me llamaban "el que lleva ropa amarilla de parvulario~".
Todavía tienes la imagen de un preescolar con el grupo de amigos de tu hermana (risas).
En esa época, la habitación de mi hermana y de mis hermanos estaba en la segunda planta y yo estaba celoso porque la mía estaba en la primera, enfrente de la de mis padres. Así que cuando mi hermana no estaba, su habitación se quedó libre y me puse contento. Inmediatamente me mudé a la segunda planta.
La influencia de tus hermanos fue bastante grande, ¿no?
Sí... Aunque tenía seis años más que yo, estaba interesado en lo que él y sus amigos hacía. Él jugaba con juguetes a control remoto y maquetas de plástico. Probablemente queríamos hacer las mismas cosas. Le comeré un juguete radiocontrol como regalo de año nuevo y mis parientes estaban criando perlas y me dieron una paga por ayudar en la "limpieza de conchas" y también era repartidor de periódico cuando estaba en tercero de la escuela media.
¿Era para comprar las cosas que querías?
aunque conseguía 30$ al mes, ¿era eso suficiente? Mi estómago estaba vacío y quería una guitarra...
Ése fue el momento en el que aprendiste a ganar dinero y comprar las cosas que querías por tí mismo.
Pero mis padres también me daban dinero. Ellos decían "Cómo es el cumpleaños de tu amigo..." pero yo les compraba a todos un Miniyonku* (risas).
Probablemente pensabas "¿Cómo ha llegado este chico a ser mi amigo?" (Risas). Pero supongo que también conseguiste ese tipo de inteligencia en ese momento.
Pero pensando en ello, era desconsiderado. Me gustaría hacerlo más si estuviera en esa época ahora.
¿Fue tu hermano mayor también una influencia para tocar la guitarra?
Mi hermano estaba en la banda de covers Junsuka (JUN SKY WALKER(S)). Pero nunca lo había visto en los ensayos de la banda; lo veía cuando esperaba mientras él estaba tocando en su habitación y pensaba que era genial. Sólo quería estar en ese círculo.
Cuando quisiste tocar la guitarra, ¿qué dijo tu hermano?
Al principio, me dejaba tocar en su habitación, pero también era poco entusiasta con eso y llegó a ser una molestia. Así que me dio su guitarra clásica sin afinar y dijo "Te la presto, así que vete a tu habitación" (risas).
Y el hermano pequeño volvió a su habitación con alegría.
Sí. Investigué por mí mismo y toqué mientras miraba unahoja de acordes. Después de eso, mi hermano me dejó tener su guitarra eléctrica. Pero esa guitarra estaba rota y, bueno, no tuve otra elección que comprarme una por mí mismo.
¿Por qué te prestó tu hermano una guitarra rota?
¿No sería porque él no la necesitaba más?
¡Jajaja!
(Risas). Esa guitarra de mi hermano que quería, todavía está en mi casa y, si hablas sobre guitarras, voy a pensar en esa. Siempre la había querido. Ahora está en mi habitación por alguna razón.
Es una guitarra muy especial para ti.
Cuando vuelvo a casa de mis padres, suelo tocarla.
¿No es también un recuerdo inolvidable comprar tu primera guitarra por ti mismo? También estarías entusiasmado al ir a comprarla a la tienda de música.
No compré mi primera guitarra en una tienda de música.
Bueno, ¿dónde la compraste entonces?
Por correo (risas). La vi en una revista y mi hermano llamó por mí y compré la guitarra de una tienda llamada "KEY". Entonces, cuando vine a Tokio, me había mudado cuando vi por primera vez una tienda KEY. Fue como "Esto es KEY, ¿eh? He oído hablar de ella... " (risas). En mis días de colegio, tenía una guitarra, mis amigos y era repartidor de periódico.
¿Participabas en cosas como festibales culturales o deportivos?
No era un corredor muy rápido y era malo corriendo distancias cortas. Me gustaba correr distancias largas. Era muy entusiasta con cosas como las maratones. E iba a los conciertos a los que los mayores me invitaban en lugar de asistir a los festivales culturales.
¿Son recuerdos divertidos?
Sí. No puedo recordarlo muy bien, pero sólo veía conciertos de poca importancia. Todavía tengo recuerdos de cuando íbamos en el coche de mi padre o cuando estábamos en las escaleras para subirnos. Cogíamos un bote para cruzar el mar y comprar ropa nueva (risas).
¿De quién eran los conciertos que veías en esa época?
ZIGGY... No eran de mi generación**. Aunque decía que lo eran (risas). Sólo era amigo de chicos que tenían aficiones guays. Y eran chicos que tocaban Nagabuchi Tsuyoshi. Y HELLOWEEN y Metallica.
¿Estabas interesado en el visual kei en ese tiempo?
No. ROSIER de LUNA SEA apareció en una revista en el mismo momento en el que pensé "Me veo haciendo eso". Pero para mí, tocar la guitarra era más interesante que estar en una banda. Siempre tocaba cuando tenía tiempo para mí. Era un apasionado de la guitarra y mis rondas de periódico. Estaba ocupado en mis días de estudiante...
Así que si algo desaparecía, eran tus deberes.
Es que no tenía tiempo de sobra para hacerlos (risas).
¿Cambió algo cuando te convertiste en estudiante de instituto?
No fui al instituto durante tres meses y medio. Terminé siendo una persona muy perezosa. Eso es, el instituto estaba lejos de mi casa. Veinte minutos en bicicleta. El colegio había estado delante de mi casa hasta entonces, y eso cambió mi estilo de vida. Y si estaba lloviendo, cogía un taxi.
¡¿Ibas al colegio en taxi?! (Risas)
Dividíamos lo que costaba entre tres de nosotros.
¿Hubo algo divertido en esos tres meses?
Eran vacaciones deverano. Empezamos las vacaciones de verano y para mí fue verano todo el tiempo.
El verano también continúa para ti ahora.
¿Qué año es éste? (Risas).
¿Qué hay del verano en el que tenías 15?
No pasó nada en particular. Estuve en las casas de mis amigos y no volvía a la mía. En realidad cada vez quería ir menos al instituto y quería ir a una escuela de técnica musical. Pero mis padres me decían "Si dejas el colegio, te obligaremos a ir". Así que iba al instituto con desgana.
¿Alguna vez pensaste qué harías después de eso? ¿Querías tocar?
Bueno, tocaba la guitarra pero incluso eso llegaba a ser secreto y algunas veces lo dejaba. pero tenía un trabajo a tiempo parcial como contratista y eso en sí mismo era interesante.
¿Qué era lo más importante para ti en ese momento?
Bueno, cosas como "¿Tendré que volver a casa desde el trabajo si llueve?".
(Risas) Creo que estabas buscando una vida cómoda de cualquier forma en que podías.
Si algo no me interesaba, lo dejaba en seguida y cambié de trabajo un montón de veces. Siempre pensaba que eso era malo, pero honestamente, no podía evitar ser vago. Por lo general, era una persona que hacía las cosas con desgana.
Bueno, comprendo que si te escucho hablarás de ello. Y creo que has conseguido vivir bien ahora. ¿Pero tuviste algún fracaso importante en cuanto a las cosas relacionadas con la gente en el trabajo?
Una vez rompí algunas máquinas caras, pero fue sólo eso. No he tenido ninguna equivocación grave hasta ahora.
¿Cuando empezaste a hacer surf?
Empecé porque conseguí un coche cuando tuve 18. Conducía hasta el lugar donde podías hacer surf. Y el hermano de mi novia de esa época también surfeaba. Así que le pedí prestada su tabla y fui solo pensando "esto es interesante". Poder hacer nuevos amigos también fue divertido e iba allí cada día. Montaba las olas durante el día y trabajaba en un pub por la noche. Ésa era mi vida.
Así que estabas ocupado todos los días, incluso aunque no ibas a clase.
Estaba realmente ocupado. Estaba muy ocupado cuando era joven. Nunca dije "No tengo nada que hacer". Incluso si tenía algo de tiempo, nunca era suficiente. Pero tampoco entonces tocaba la guitarra.
¿Entonces trabajar y hacer surf era tu juventud?
Probablemente... Esa puede haber sido mi juventud. Mi novia de ese momento estaba todavía en el instituto, así que iba a recogerla en mi coche.
Eso es guay~.
Pero era un colegio de prestigio, así que siempre pensaba que no encajaba allí.
Pero tu novia estaría feliz de que la recogieras. Y sus amigas probablemente celosas.
Pero no la esperaba en la puerta del colegio. No era lo bastante bueno para eso.
Pero sus amigas pensarían "¡Vamos a invitar a salir a ese chico!" (Risas).
Incluso si ella no estaba en casa, veía vídeos y hacía surf con su hermano y pensé "Puedo hacer muchas cosas aquí".
Es bueno que te llevaras bien con su familia.
Su hermano era genial y siempre solía estar con él cuando iba a casa de ella.
¿Qué pasó con tu novia?
La verdad es que no he vuelto a verla. Porque terminé dejándola cuando me marché a Tokio...
Pensaste que podrías ser surfista profesional en esa época. ¿Pero no volvió a ser la música un punto importante en tu vida de nuevo cuando fuiste a Tokio?
Lo fue. Cuando volvía a casa de trabajar por la noche, veía programas de música en la televisión. Cuando veía vídeos de conciertos en los programas, pensaba "¿No saldría guapo haciendo eso?".
¿No estabas demasiado seguro?
Sí, Por eso estoy aquí ahora (risas). Pero por eso, pensé que lo primero que tenía que hacer era ir a Tokio. Y a la siguiente mañana, dije temblando "Me voy a Tokio". También lo dije en el trabajo y a mi hermano. Dije "Quiero hacer música". Pero tuve muy mala suerte. Hacer lo que hago ahora es más de lo que merezco.
¿Y qué le dijiste a tu novia?
Le dije "Me voy a Tokio" y ella dijo "Está bien". Era el tipo de chica que no decía nada.
Creo que no podía decir nada. No creo que ella pudiera decir "No vayas".
Sí... No pensé en nada entonces porque mis ojos sólo se fijaban en lo que tenían delante, pero lo que hice pareció tener significado cuando lo pensé más tarde.
¿Qué equipaje tenías cuando viniste a Tokio?
Sólo mi mochila y la guitarra. Y de dinero, no tenía nada más que 5000 yenes que mis padres me habían dado. Primero llegué a Ikebukuro y pensé "Hay muchos cuervos en la calle".
Esa fue tu primera impresión de Tokio (risas).
Sí. No había decidido dónde iba a vivir, pero recibí una llamada de un cliente que conocí cuando trabajaba en el pub de mi pueblo y me dijo "Si no tienes sitio para vivir, llama a mi hermana". Esa es la cordialidad de los pueblos.
Eso es realmente amable, ¿verdad?
Sí. Así que me presentó en su trabajo y trabajé en un salón de bodas.
¿Qué hiciste en un salón de bodas como hombre que solía surfear?
Tienes que actuar perfectamente cuando vas allí, así que me teñí el pelo de negro. Pero estaba muy bronceado y era realmente oscuro (risas). Así que estaba bastante gracioso.
(Risas). ¿Pero buscaste una banda mientras estabas trabajando allí?
Bueno, no tenía nada con lo que empezar, así que me aseguré de tener muebles y compré accesorios para la guitarra...
¿No tuviste miedo en absoluto? ¿O no pensabas en nada de eso?
Si hubiera pensado en eso, probablemente no habría venido a Tokio.
Pensaste "Debe de haber una forma".
Probablemente pensé que conseguiría trabajo si iba rápido. Porque era así en mi pueblo (risas).
Aunque viniste sin darle importancia, empezaste una nueva vida por ti mismo. Y tuviste esa fuerza para hacer cosas cuando pensaste "Trabajaré en seguida una vez que todo esté resuelto", así que eso también llevó a como estas ahora.
Es verdad. Si hay algo que quiero hacer, no haré nada más que eso y todavía dejo cualquier cosa atrás ahora. Si no me gusta algo. El tiempo que gasto pensando en cosas sin hacerlas es un desperdicio, y odio arrepentirme de cosas que nunca he llegado a hacer. Y también creo que he tenido suerte.
Puede ser suerte, pero también la gente a tu alrededor.
Siempre les he estado agradecido. Quiero devolverles todos sus favores algún día, pero ahora, esforzarme con GazettE es mi prioridad. He estado involucrado con tanta gente y he llegado tan lejos, así que no puedo volver atrás. Siento como si no pudiera volver y siento que no quiero volver.
¿Así que no vas a volver atrás hasta que triunfes?

Eso es. He dicho que haré música así que no puedo volver diciendo "Todo ha sido inútil". No puedo volver hasta que haya alcanzado la cima.

No hay comentarios:

Publicar un comentario