miércoles, 1 de mayo de 2019

THE GAZETTE - NINTH - Unfinished - LYRICS - SPANISH - ENGLISH - JAPANESE

Japanese

UNFINISHED

何度も消した揺れる言葉じゃ
壊れた日々さえも埋められない
どこまでも深く信じ
支えてくれた意味を
胸に刻んで

涙を堪えながらいつだって
同じ時を歩いてくれた

夢を越えてみせる
掛け替えのない君の手を引いて
声にならない願いを未来に連れて
You have my word

過ぎ行く日々を掻き集めては
ありったけの愛が降り注いで
どこまでも ただ信じ
支えてくれた理由を
胸に刺して

走り去った季節の中で
進む道を照らす君は光
言葉じゃ返せない程に
この心は救われていたから

夢を越えてみせる
掛け替えのない君の手を引いて
声にならない願いを未来に連れて
You have my word

数えきれない程 希望握りしめ
君に見せたい 明日を

その手を引いて 歩き出す今

辿り着くまで永遠に
強く願うよ 君と向かう未来を
それは変わる事のない
俺の生きる理由が君であるように


***

Romaji

nandomo keshita yureru kotoba ja
kowareta hibi sae mo umerarenai
dokomademo fukaku shinji
sasaete kureta imi wo
mune ni kizande

namida wo koraenagara itsudatte
onaji toki wo aruite kureta

yume wo koete miseru
kakegae no nai kimi no te wo hiite
koe ni naranai negai wo mirai ni tsurete
You have my word

sugiyuku hibi wo kakiatsumete wa
arittake no ai ga furisosoide
dokomademo tada shinji
sasaete kureta riyuu wo
mune ni sashite

hashirisatta kisetsu no naka de
susumu michi wo terasu kimi wa hikari
kotoba ja kaesenai hodo ni
kono kokoro wa sukuwarete ita kara

yume wo koete miseru
kakegae no nai kimi no te wo hiite
koe ni naranai negai wo mirai ni tsurete
You have my word

kazoekirenai hodo kibou nigirishime
kimi ni misetai ashita wo

sono te wo hiite arukidasu ima

tadoritsuku made eien ni
tsuyoku negau yo kimi to mukau mirai wo
sore wa kawaru koto no nai
ore no ikiru riyuu ga kimi dearu youni


***

English


UNFINISHED

These shaky words I’ve erased so many times
Won’t even be enough to fill my broken days
So I etched into my heart
The meaning of your support
And your complete faith in me

Fighting tears, at any time
You’ve been walking the same path with me

I will conquer that dream
I will take you by the hand, the one and only you
And I will take this wish I can’t voice, into the future
You have my word

As I keep putting together the passing days
All my love pours out
And I inject into my heart
The reason why you supported me
And why you have faith in me no matter what

In the seasons when I run away,
You’re the light illuminating my path
Because my heart has been saved by you
So much that I can’t repay you with words

I will conquer that dream
I will take you by the hand, the one and only you
And I will take this wish I can’t voice, into the future
You have my word

Grasping tight so many hopes I can’t even count,
I want to show you, a tomorrow

Taking your hand in mine, I start moving forward in my present

Until I manage to get there, I will wish
Eternally, for the future where I can face you
That is something that won’t change
Just like you being my reason to live won’t change



Español
Inconcluso


Borré demasiadas palabras vacilantes,
palabras que incluso un día roto no pueden enterrar.
Donde sea que esté, creo profundamente
en el sentido del apoyo que recibo
y grabado en mi pecho.

Siempre cuando mis lágrimas son la respuesta
como en aquél tiempo, voy a caminar.

Voy a pasar por este sueño
tirando de tu mano irremplazable.
Tomando este deseo sin voz para el futuro.
Tienes mi palabra.

Reuniré los días pasajeros 
y mi amor lloverá incesantemente
donde sea que vayas, solo por creer
en el apoyo que me das
y que llevo incrustado en mi pecho.

En esta temporada que se va
iluminas el camino con tu luz,
y con palabras que no pueden ser devueltas,
palabras que salvan este corazón

Voy a pasar por este sueño
tirando de tu mano irremplazable.
Tomando este deseo sin voz para el futuro.
Tienes mi palabra.

No hay manera de medir la esperanza de la que me estoy agarrando,
entonces quiero mostrarte el mañana.

Voy a tirar de tu mano y empezar a caminar ahora

Entonces, finalmente llegaremos a la eternidad.
Realmente quiero llegar a un futuro contigo.
Esto no cambiará,
como mi razón para vivir, que eres tú.

No hay comentarios:

Publicar un comentario