domingo, 23 de diciembre de 2018

ENTREVISTA- RUKI para Black B-pass


image

E: El 9° álbum, por lo tanto, NINTH. Para un álbum de the GazettE, esta vez la simplicidad fue realmente inesperada. Si reflexionamos un poco, hay muchos significados para 9 (nueve)…
Ru ¿Parece que hay algo más, verdad? (lol) Pero, en realidad, ¡para este álbum, el significado es bastante simple!
E: Ya veo, ¿Así es entonces? (lol) es por eso que las canciones no tienen un tema o dirección en específico, sino son las emociones que salen de por aquí y por allá… Para decirlo de manera directa, creo que una emoción destacable sería “No moriremos aún y no hay forma de que lo hagamos”.
Ru: Es difícil describirlo en una sola palabra… Creo que sí se resumiría en esas palabras, si combinas todos los distintos pensamientos. ¿Cómo puedo decirlo? Depende de las letras, pero después de todo, creo que hay muchas partes negativas. Pero la última, UNFINISHED es algo positiva, ¿Verdad?
E: Cierto, me sorprendió un poco que el estilo fuera diferente y que las letras son bastante claras/francas.
Ru: Es verdad. Es franca… Aunque eso no significa que las demás canciones no lo sean, pero en este caso traté de hacer estas letras con la intención de que fueran directas.
E: La frase “Tú, eres la luz que ilumina el camino que seguimos” Hace un nudo en la garganta y es muy sorprendente lo directa que está escrita.
Ru: ¿Verdad? Esto es algo que no habíamos hecho últimamente… Es cierto.
E: ¿Hay algo que pasó que te hizo querer escribirlo?
Ru: El momento en el compusimos y escribimos las letras fue algo obscuro, usualmente no escribo letras positivas, pero hay muchas cosas que pienso sobre mí mismo y… Creo que llegué a mi límite. Es por eso que, tal vez encontré la salvación en esta canción.
E: Especialmente porque tenías algo en que creer, fuiste capaz de escribir esas letras y creemos que llegaste al punto en el que tienes que continuar tus actividades, incluso en el futuro.
Ru: Es cierto.  Cuando escribí las letras había momentos en los que pensaba: “¿Por qué estoy pasando tantos momentos difíciles como persona?”… Era algo malo en este punto. Estando donde estamos ahora, sentí todo esto de nuevo, el punto de quiebre fue alrededor de Itan, (se refiere al tour Dainippon Itan Geisha Boudouku Gudon no Sakura) creo. Luego de que finalizó DOGMA, me sentí tranquilo, pero si hubiera continuado así… bueno, no era perfecto de esa forma (sonrisa forzada). Es una historia acerca de incluir tus propios pensamientos, ¿Cierto?
E: Ya veo. Por ejemplo, en NINTH ODD SMELL, decoraste la canción con palabras concretas que the GazettE ha formado en el camino, ¿Cierto?
Ru: La forma en la que escribí las letras se parece a DIM SCENE, que fue una canción en donde recopilé todas las letras del álbum, pero NINTH ODD SMELL realmente dibujó la línea entre nuestro primer álbum y el presente.
E: El hecho de que hayan llegado tan lejos y hayas escrito algo que repite el pasado también es algo…
Ru: Después de todo, creo que todo fue a causa de ITAN. Luego de que creamos DOGMA, yo fue el que propuso hacer ITAN, ¡Pero usualmente soy el tipo de persona que no le gusta hablar del pasado!
E: Es cierto.
Ru: Pero, hacer algo así… personalmente… ¿Cómo puedo decirlo? “Vender” haber dicho esas palabras me hizo sentir un montón de arrepentimiento. Me siento contento de haber hecho ITAN, y honestamente no me arrepiento, pero resultó que somos distintos a lo que imaginábamos que podríamos ser en aquel entonces, así que sentí un montón de emociones negativas… En palabras simples: Tuve la impresión de que estábamos haciendo todo lo opuesto a DOGMA y me preocupé, no sé si está bien decir esto yo, pero no podía ver nuestro siguiente movimiento. Si eso hubiera continuado, no hubiéramos podido crear algo que hiciera felices a nuestros fans, ver a todos complacidos era lo más importante. Aunque se supone que ya debería saber esto, cuando reflexionaba, tenía ese sentimiento en mi cabeza constantemente.
E: Cierto, es como si una cerradura prohibida hubiera sido abierta.
Ru: Sí. Es por eso que nos estancamos en esta situación hasta que escribí FALLING. Tal vez lo sobre pensamos, pero si tienes algo muy importante que proteger, naturalmente piensas mucho en ello. Supongo que ese fue el desencadenante para pensar en muchas otras cosas.
E: El hecho de que pudiste voltear al pasado en NINTH ODD SMELL, ¿Fue porque llegaste a una conclusión?
Ru: No realmente, quería terminarlo con FALLING. Pensé en hacer FALLING en una canción así; aceptar mi pasado, mi yo actual y dejarme caer… Así resultaron las letras. Aunque es un tanto distinto a “aceptar”. Incluso las cosas que no me gustan de mi mismo están incluidas, existen y se podría decir que son la base de este álbum. ¡En cambio, las canciones de ITAN o su ideología de ninguna forma son cosas que odiamos! Pero no es la forma en la que debemos ser ahora y por ello no expusimos algunas cosas. Esta vez, sin embargo, también incluimos esas ideas, todo desde nuestro más profundo ser. Las melodías y las letras, las liberamos sin alguna preocupación. Sin importar si son buenas o malas. Removimos cualquier tipo de regulación, supongo que eso es lo que teníamos en mente.
E: Ustedes removieron cualquier barrera y se aceptaron ustedes mismos en cualquier periodo (de tiempo).
Ru: Es por eso que el término “de vuelta a las raíces” ya no encajaba y simplemente resultó así, porque nos dimos cuenta de nuevo de quienes somos. Las letras para NINTH ODD SMELL fueron escritas con mucha facilidad y pensando en la calidad, esta canción es la principal para mí. Luego de que caes en FALLING, empieza con NINTH ODD SMELL.
E: Ya veo. Ahora que sabemos esto, tiene sentido de que anunciaran FALLING desde antes, ¿Cierto?
Ru: Sí, es por eso que sacamos FALLING con antelación.
E: Ahora realmente lo entiendo.
Ru: ¿En serio? Gracias a dios (lol). FALLING, parece ser que se puede amar  fácilmente ¿Cierto? Me dijeron que las personas creían que estaba cantando acerca de los fans. Siento que la perspectiva desde la que la escuchas cambia drásticamente, ya que fue lanzada primero.
E: ¿No te dio ansiedad exponer todo tu ser sin filtros?
Ru: Ya no. Ya que decidimos exponernos, nuestras emociones fueron de arriba abajo por eso, pero también incluimos esos sentimientos dudosos. Es por esto que fue difícil (lol). Nos dimos cuenta de que lo que pensábamos era cool y no nos importaron nuestros trabajos anteriores; por ejemplo, DOGMA fue así. Así que ahora necesitábamos lanzar todo lo que teníamos.
E: ¿Hablaste con los miembros sobre crear un trabajo con esos pensamientos como el centro de tu trabajo?
Ru: Aún no. Básicamente no hablamos sobre esas cosas.
E: ¿En serio? De nuevo, acerca de sus composiciones, para la gente que sólo conoce a the GazettE desde el año pasado, URAGIRU BERO y UNFINISHED tal vez suenen frescas, pero por el otro lado, las personas que los han seguido por un largo tiempo, ¿Se sentirán nostálgicos, verdad? Por supuesto que ambas canciones muestran un “the GazettE” actual, y eso también es porque no dudaron en incluir partes viejas y nuevas en las grabaciones, ¿Verdad?
Ru: Es cierto. Las canciones son acerca de vivir de una manera natural. Por cierto, las letras para UNFINISHED, ya que estaba pensando muy negativamente, mientras las escribía me tranquilizé de nuevo, pero pensé que no podíra escribirlas de esa manera y simplemente dejarlas ser… Esto pasa, ¿Cierto? Me sorprendí a mi mismo de que pensé demasiado en esta canción.
E: Las letras de UNFINISHED, que hablan acerca del futuro, fueron probablemente algo que sacaste por el sonido de la melodía, ¿Estoy en lo cierto?
Ru: Es lo que estoy diciendo, ¡Esta canción fue creada cuando nos sentíamos bien! La terminamos bastante pronto.
E: Ya veo. Me dio la impresión que la canción de apertura: FALLING y la última UNFINISHED están directamente conectadas por las palabras.
Ru: Es cierto. Para mí, es el principio del fin… Bueno, “fin” no es la palabra correcta, va más allá de ello.
E: Estás cayendo en FALLING, pero ese no es el final; en UNFINISHED tomarás “sus” manos y caminarás hacia el futuro.
Ru: No pensé mucho al respecto cuando la creamos. Creo que esta canción es también el resultado de exponer todo lo que tenía dentro. Es por eso que aún no puedo verla desde un punto de vista objetivo, en tercera persona. Porque las letras son acerca de mí.
E: Eso significa que no puedes verlas dese el punto de vista de un “pájaro”. (N/T: desde fuera).
Ru: Aunque hay canciones en las que sí puedo. La mayoría, de hecho.
E: FALLING fue el comienzo, pero después de eso, ¿Qué tanto te tomó crear las demás letras?
Ru: Tal vez… ¿Alrededor de un mes? ¡Las letras fueron mucho más rápidas esta vez! Reflexioné acerca de mí mismo, de mis sentimientos vacilantes y escribí diferentes versiones.
E: Ya hablamos de esto, pero ¿Algo cambió para ti al incluir tus sentimientos de duda en las canciones?
Ru: Cambios… eh… Me pregunto.
E: ¿Sentiste que usaste todo de ti?
Ru: Ahh, tal vez sí fue el caso. Ya que continué hasta que llegué a mi límite. Fue difícil, y se sintió como si hubiera acortado mi vida.
E: Ser vocalista no significa que puedas cantar por siempre, ¿Cierto?
Ru: Sí, es cierto.
E: Cómo te sentiste, ¿Te sientes purificado al cantar?
Ru: Básicamente quiero que sea así. Bueno, algunas veces es suficiente cuando el tiempo pasa. Esta vez también noté que no soy capaz de escribir acerca de cosas en las que no creo. No puedo mentir en mis letras, ¿No es muy profesional, cierto? (lol).  (N/T: Se refiere a que no es muy conveniente en el mundo de las ventas o la popularidad).
E: (lol) ¿no puedes escribir acerca de una historia ficticia?
Ru: Está bien si los fans leen una canción así, pero para mi propia escritura, no puedo hacerlo si pienso diferente. Por ejemplo, ¡si no pienso en los fans, no puedo escribir canciones acerca de ellos! Es sólo un ejemplo. Y pasa que mis sentimientos cambian completamente a media canción, así que si pienso “Ah, ya no me gusta”, borro todo y empiezo de nuevo desde el principio.
E: Es por eso que las letras escritas mientras piensas en los fans son bastante directas y realistas, ¿Cierto?
Ru: Si la gente lo ve así ¿Es genial, no? Es por eso que creo que es mejor dejarlo a la imaginación, porque simplemente terminaría creando perjuicios alrededor de las canciones si digo cosas concretas sobre las letras. Como puedes adivinar, soy el tipo de persona que odia leer las explicaciones detalladas de las letras de artistas que me gustan. Pero bueno, ¿Eso no funciona para una entrevista, cierto?
E: Sobre eso, creo que funcionará mientras tenga buenas preguntas (lol).
Ru: Siempre planeo no escribirlas tan retorcidas, pero siempre es complicado ¿no? Por ejemplo, cuando se trata de enojo, no estaría bien simplemente decir “molesto”. ¿Cómo podría llamar este sentimiento…? En DOGMA, este sentimiento fue bastante fuerte. Bueno, incluso aunque estemos hablando de las nuevas letras, me siento restringido…
E: ¿A tal extremo…?
Ru: No, realmente no es malo. Tuve ese sentimiento en las entrevistas de los últimos días, así que no es un problema. ¿Cómo podría decirlo? Está bien, porque no hay por qué preocuparse (lol) Sólo creo que es mejor tener esos aspectos. En el pasado no pensábamos así, por lo que teníamos muchas canciones donde no podíamos plasmar nuestros sentimientos del momento. También había canciones que escribí para que los oyentes pensaran de cierta manera, o para hacerlos sentir sofocados.
E: Estas diciendo que escribiste las letras con algo de intención.

Ru: En el pasado, ¿Cierto? Pero es sólo una canción, así que realmente no me importa.
E: Después de todo es una creación, ¿Cierto?
E: Sí. Cuando escucho nuestros trabajos recientes, seguido recuerdo cómo me sentía en ese momento. Para mí, como vocalista, eso es lo suficientemente bueno.
E: De otra forma, dices que las emociones que pones en las canciones naturalmente se vuelven más fuertes e incluso las canciones más emocionales pueden alcanzar a otras.
Ru: ¡Exacto! Eso es mejor que nada (lol)
E: Es mejor que seguir las letras, ¿verdad?
Ru: Sí. Bueno, esta se está convirtiendo en un conversación obscura y probablemente hará que los fans que lean esta entrevista se preocupen, pero desde un punto de vista independiente, definitivamente deben preguntarse por qué estamos pensando tanto, ¿no? Pero los músicos usualmente piensan en cosas así. Probablemente es delicado e inesperado ¿Cierto?
E: El hecho de que puedas transmitir tus circunstancias y pensamientos con detalle es el atractivo real y te da más maneras de sentir tu creación. En entrevistas hechas a bandas, la palabra “actitud natural” se siente, pero sólo con esto no se explican las letras.
Ru: Es acerca de ser humano, ¿cierto?¨
E: Eso creo. Para la selección de canciones, ¿Pensaste en terminar el acto principal con una imagen así?
Ru: Originalmente, en las reuniones para la selección llenamos algunos vacíos. Pensamos en cosas que faltaban o que queríamos tener, así que fue pronto que decidimos ir con este estilo. Eso es lo que pienso.
E: ¿Ya sabías desde antes que el setlist iba a empezar con FALLING y terminaría con UNFINISED?
Ru: Sí. Se podría decir que lo quería de ese modo. También pensé que si sólo escuchan UNFINISHED, la portada del álbum es muy apropiada (lol). Por cierto, UNFINISHED la terminamos temprano en la madrugada.
E: Esas circunstancias influyeron en su estilo. ¿Verdad? Esta canción termina con la melodía desvaneciéndose, así que los LIVES terminarán con un estilo distinto y nuevo y de hecho quiero que se convierta en una canción como TOMORROW NEVER DIES.
Ru: En ese tiempo TOMORROW NEVER DIES no fue creada con ese propósito, pero también la terminamos rápido. Tal vez es natural que se haya convertido en ese tipo de canción y tal vez se desvanezca algún día. Sin embargo, de alguna forma, esas canciones que son creadas ipso facto son, inesperadamente, duraderas.
E: No es como si tu plan hubiera sido hacer esta canción en una de esas que tienen que tocar cada vez, ¿cierto?
Ru: Tampoco podemos hacer eso. Terminaría siendo muy forzado. Es por ello que dejamos de tocar MISEINEN. Definitivamente la tocábamos cada vez, pero terminaba haciendo un ambiente para llorar, y no es así como se supone que debía ser. También WAKAREMICHI, aunque estaría bien tocarla, nosotros no estamos de acuerdo. Para esta canción, dijimos en nuestro 10° aniversario que no la tocaremos hasta que nos separemos. ¿Somos obstinados, no?
E: ¿Es porque ambas canciones están desde el principio?
Ru: No, ciertamente no era para oponer la canción. Incluso cuando tocamos SENTIMENTAL ONIGOKKO, no hubo oposición para nada. Si me preguntan si me gustan o no… es como: “No las odio, pero… siento que éramos muy jóvenes en ese entonces”. También es por eso que no sentí ganas de hacer ITAN como un DVD individual.
E: Ya veo. Por nuestra conversación, puedo sentir que hay un significado en combinar NINTH con el LIVE Boudoku Gudon no Sakura en la edición limitada del disco.
Ru: Terminó teniendo cierta conexión o… Se puede comprender de una manera distinta. (Por la combinación entre el álbum y el DVD). ¿Cierto? Es por eso que para mí, muestra nuestras oportunidades. No encaja para nada con la ideología de NINTH, por lo que hasta ahora definitivamente no queríamos incluir nada que no quedara con el tema ¡e incluso lo prohibiríamos! Sin importar que nos dijeran que vendería mucho, diríamos que no.
E: Sí, ¿Es un gran cambio, no?
Ru: Sí, bueno… No es un tema serio después de todo.
E: Aunque, es un hecho de que como artista y especialmente como miembro de una banda, a veces hay cosas no negociables dentro de the GazettE.
Ru: Personalmente no creo que sea un castigo para mí mismo, pero quería que los fans vieran eso también. Así que incluimos las partes tontas, es por eso que no he visto he visto el DVD de ITAN.
E: ¡¿Qué, en serio?!
Ru: Usualmente siempre cortamos las partes de MC (N/T: Las partes entre canciones en donde habla), pero esta vez, dejamos todo el MC en el DVD. Sólo vi la primera parte en donde tocamos en BURST INTO A BLAZE y nada más. No suelo ver los DVD, usualmente se lo dejo a los otros.
E: En cuanto a la creación, es sorprendente que no hayas visto el DVD ni una vez, ¿No es así?
Ru: Si lo hubiera visto hubiera hecho que cortaran el MC (lol). Cuando se decidió que el DVD iba a estar junto con el álbum, también se suponía que vendría sin cortes. Por eso pensé que estaría bien si no lo veía. No es que odie incluir MC’s en los DVD, pero sí odio la grabación de mí haciéndolos.
E: Si lo piensas, eso lo hace más especial.
Ru: Sí, se podría decir que le da un significado especial.
E: Las letras también reflejan sentimientos francos y abiertos. ¿Fueron desencadenados por Dainippon Itan Gesiha?
Ru: No hemos admitido aún que también es parte de nosotros, es por eso. Como: Eso fue eso y esto es esto. No estamos negando nuestro pasado, pero al final es sólo eso. Hubiera sido difícil si no hubiéramos podido aceptar nuestros sentimientos de cuando éramos jóvenes. Sin embargo, así es como nos sentíamos. Escucho mucho de vocalistas que niegan su pasado, también hay otros que odian sus propias letras. Porque piensan que eso es lo mejor, afirmarte y proceder. Pero para hacer 9 álbumes com RUKI, quería exponer todo de mí mismo, incluso mis partes débiles y feas. Para el 9° álbum tenía esa clase de pensamientos y lo que sea que fuere, quería abandonarlo todo.
E: Entonces así fue, ¿Verdad? Como se esperaba, no puedes ver algunas partes hasta que no escuches a alguien más hablar de ellas.
Ru: Sí, aunque a veces es bueno no saberlo.
E: Es sólo que conocer los pensamientos del creador, el trasfondo o la pasión cambia cómo percibes el álbum, ¿verdad?
Ru: Sí, esto es porque somos muy energéticos (lol). Si hablara de esto con alguno de los miembros, definitivamente dirían “¿EHHHH?” así que esto es sólo mí opinión.
(N/T: Se refiere a que sólo puede hablar de estas cosas en las entrevistas, pues son un tanto cursis como para discutirlas con los demás).
E: Simplemente estoy feliz de saberlo, de que este álbum contiene pensamientos profundos.
Ru: Bueno, es algo denso, ¿no? (lol).
E: Creo que es mejor que alguien que no piensa nada al respecto.
Ru: ¡Aunque sí creo ser esa clase de persona! ¿Podrías llamarlo “pensamiento positivo”? Es por eso que fue sorprendente ¿Verdad? También pienso que no hemos caído aún.
E: Bueno, si no hubiesen hecho los lives Dainippon Itan Geisha, tal vez este álbum hubiera resultado diferente.
Ru: Probablemente habría sido como DOGMA de nuevo, yo creo. Aunque ya no nos encontrábamos con el humor de hacer canciones como las de DOGMA. Las tocamos tanto y tan seguido que nos cansamos de ellas y si quisiéramos hacer canciones así de nuevo, pues aún tendríamos las canciones anteriores (de DOGMA) para tocar. Por supuesto, no es que las melodías y todo hayan resultado así por ITAN.
E: Sí, se enfrentaron con una dirección diferente y es por ello que resultó distinto, ¿No es así?
Ru: Es cierto. Es por eso que es un tanto extraño que nuestro álbum actual haya terminado así.

Inglés a español: The GazettE México.

No hay comentarios:

Publicar un comentario