viernes, 13 de noviembre de 2015

THE GAZETTE-BIZARRE(DOGMA) LETRA



BIZARRE

Mawaru mawaru shikai no naka de
回る回る視界の中で
nandomo yatsu wo okashita
何度も奴を犯した
mawaru mawaru shikai no naka de
回る回る視界の中で
okashita
犯した

En el interior de mi visión girando
ataqué a muchas personas
en el interior de mi visión girando
ataqué
Anuncios



Scared eyes of the crowd
This gate is to hell
That's famous bad face
[She is bizarre…]

Ojos asustados de la multitud
Esta puerta es al infierno
Esa es famosa cara mala
(Ella es estrafalaria...)

Hareagatta kyodai na mousou
腫れ上がった巨大な妄想
keisei shikiranu jinkaku 
形成しきらぬ人格
mukidashita kouki wa muteikou tsubushita
剥き出した好奇は無抵抗潰した
jougen naki ryoukiteki yoku ni 
上限無き猟奇的欲に
toritsukare koeta kyoukaisen 
取り憑かれ越えた境界線
zangyakusei wo obita me wa
残虐性を帯びた目は
yuganderu soshitsu sono mono 
歪んでる素質そのもの

Las ilusiones enormes creciendo
son una personalidad que no rompe la formación
La curiosidad expuesta fue destruida sin resistencia
En la búsqueda de la curiosidad sin fin
esta el limite por el cual me obsesiono por superar
Mis ojos confiados con la crueldad
distorsionan justamente el carácter

scared body
This gate is to hell
Scared body
With greedy eyes
scared body
This gate is to hell
Scared body
Death valley

cuerpo asustado
Esta puerta es al infierno
Cuerpo asustado
Con ojos codiciosos
cuerpo asustado
Esta puerta es al infierno
Cuerpo asustado
Valle de la muerte

Akugyaku okashi ikiru osanaki batsu no moto
悪逆犯し生きる 幼き罰の元
boushitsu no itami ni atai suru shi to wa 
亡失の痛みに値する死とは

Vivir atacado por la atrocidad es el origen viejo de los castigos
El dolor de una perdida es digno de la muerte

Hareagatta kyodai na mousou
腫れ上がった巨大な妄想
keisei shikiranu jinkaku 
形成しきらぬ人格
mukidashita kouki wa muteikou tsubushita 
剥き出した好奇は無抵抗潰した
kousei no yochi ni mamorare warau 
更正の余地に守られ笑う
ne wo hau no wa fuhen no anbu 
根を這うのは普遍の暗部
tanrakuteki shikou no yo wa 
短絡的思考の世は
sono honshitsu ni todokanai 
その本質に届かない

Las ilusiones enormes creciendo
son una personalidad que no rompe la formación
La curiosidad expuesta fue destruida sin resistencia
Sonrío al ser protegido por el margen de la corrección 
Las raíces que se arrastran son un lado oscuro universal
Los pensamientos simples del mundo
no pueden alcanzar la verdadera naturaleza

scared body
This gate is to hell
Scared body
With greedy eyes
scared body
This gate is to hell
Scared body
Death valley

cuerpo asustado
Esta puerta es al infierno
Cuerpo asustado
Con ojos codiciosos
cuerpo asustado
Esta puerta es al infierno
Cuerpo asustado
Valle de la muerte

Akugyaku okashi ikiru osanaki batsu no moto
悪逆犯し生きる 幼き罰の元
boushitsu no itami ni atai suru shi to wa 
亡失の痛みに値する死とは

Vivir atacado por la atrocidad es el origen viejo de los castigos
El dolor de una perdida es digno de la muerte

Sanjou ni hitaru sono me wa shinu made kairaku wo miteru
惨状に浸るその目は死ぬまで快楽を見てる

Tus ojos llenos de desastres verán placer hasta el día que mueras

CREDITOS: KOIBANASHI

No hay comentarios:

Publicar un comentario