Akai Kodou (赫い鼓動 - Pulsación roja)
Letra original
干涸びた街 痩せ焦がれた野良犬 老いた皮膚貪る子供の群れ
無力な愛の手を差し伸べてる 磔の弱者は言った
God of death is calling me ...
God of death sings the last song這いつくばって泥喰らう者 「an eyes like the dead fish」の如く
無様な醜い哀願しても この地獄にはオアシスなど用意されていない
「水の無い海の魚」「巣の中で共食いの蟻」
「蛇革で出来た雛の■」油無しじゃ燃えぬ太陽の下
God of death is calling us ...God of death sings the last song今 時が終焉を指す 向かう場所に声は無く
ただ 冷たい風とどす黒い雨が降りしきる音だけ虚しい
全ての生きる者達よ 鼓動は今も聞こえるかい?
明日への光が地に落下しても
その運命から目をそらさないで
時が終わりの鐘鳴らし 逃げ場さえ退廃してる
ただ 其処には呼吸すら忘れてる 赤黒い抜け殻の絨毯
身は果て土に帰る 眠りについた鼓動達
その「身」は「血」は「脳」は 一つの種になり
再生の朝 綺麗な花に成るだろう
無力な愛の手を差し伸べてる 磔の弱者は言った
God of death is calling me ...
God of death sings the last song這いつくばって泥喰らう者 「an eyes like the dead fish」の如く
無様な醜い哀願しても この地獄にはオアシスなど用意されていない
「水の無い海の魚」「巣の中で共食いの蟻」
「蛇革で出来た雛の■」油無しじゃ燃えぬ太陽の下
God of death is calling us ...God of death sings the last song今 時が終焉を指す 向かう場所に声は無く
ただ 冷たい風とどす黒い雨が降りしきる音だけ虚しい
全ての生きる者達よ 鼓動は今も聞こえるかい?
明日への光が地に落下しても
その運命から目をそらさないで
時が終わりの鐘鳴らし 逃げ場さえ退廃してる
ただ 其処には呼吸すら忘れてる 赤黒い抜け殻の絨毯
身は果て土に帰る 眠りについた鼓動達
その「身」は「血」は「脳」は 一つの種になり
再生の朝 綺麗な花に成るだろう
Romaji
hikarabita machi yasekogareta norainu oita hifu musaboru kodomo no mure
muryoku na ai no te wo sashinobeteru haritsuke no jakusha wa itta
God of death is calling me ...
God of death sings the last song
haitsukubatte doro kurau mono "an eyes like the dead fish" no gotoku
buzama na minikui aigan shite mo kono jigoku ni wa OASHISU nado youi sarete inai
"mizu no nai umi no sakana" "su no naka de tomogui no ari"
"hebigawa de dekita hina no ■" abura nashi ja moenu taiyou no shita
God of death is calling us ...
God of death sings the last song
ima toki ga shuuen wo sasu mukau basho ni koe wa naku
tada tsumetai kaze to dosuguroi ame ga furishikiru oto dake munashii
subete no ikiru monotachi yo kodou wa ima mo kikoeru kai ?
asu he no hikari ga chi ni rakka shite mo
sono unmei kara me wo sorasanaide
toki ga owari no kane narashi nigeba sae taihai shiteru
tada soko ni wa kokyuu sura wasureteru akaguroi nukegara no juutan
mi wa hate tsuchi ni kaeru nemuri ni tsuita kodou-tachi
sono "mi" wa "chi" wa "nou" wa hitotsu no tane ni nari
saisei no asa kirei na hana ni naru darou
muryoku na ai no te wo sashinobeteru haritsuke no jakusha wa itta
God of death is calling me ...
God of death sings the last song
haitsukubatte doro kurau mono "an eyes like the dead fish" no gotoku
buzama na minikui aigan shite mo kono jigoku ni wa OASHISU nado youi sarete inai
"mizu no nai umi no sakana" "su no naka de tomogui no ari"
"hebigawa de dekita hina no ■" abura nashi ja moenu taiyou no shita
God of death is calling us ...
God of death sings the last song
ima toki ga shuuen wo sasu mukau basho ni koe wa naku
tada tsumetai kaze to dosuguroi ame ga furishikiru oto dake munashii
subete no ikiru monotachi yo kodou wa ima mo kikoeru kai ?
asu he no hikari ga chi ni rakka shite mo
sono unmei kara me wo sorasanaide
toki ga owari no kane narashi nigeba sae taihai shiteru
tada soko ni wa kokyuu sura wasureteru akaguroi nukegara no juutan
mi wa hate tsuchi ni kaeru nemuri ni tsuita kodou-tachi
sono "mi" wa "chi" wa "nou" wa hitotsu no tane ni nari
saisei no asa kirei na hana ni naru darou
Traducción
Una ciudad, completamente callada Un perro callejero ha perdido el interés en el amor Un grupo de niños anhelan su antigua pielExtender una mano de amor desamparado La crucifixión de los débiles ha hablado
El Dios de la muerte me llama...
El dios de la muerte canta la última canción
La persona que cae de rodillas en el barro Como "Unos ojos como peces muertos"
Incluso una súplica repugnate y sin forma No puede preparar algo como un oasis en este infierno
"Un pez en un mar sin agua" "Una hormiga caníbal en su hormiguero"
"El ■ de una muñeca hecha de piel de serpiente" no hay aceite bajo el sol que no arde
El Dios de la muerte me llama...
El dios de la muerte canta la última canción
Ahora El tiempo muestra nuestra muerte No hay voces en el lugar al que nos dirigimos
Sólo El sonido del viento frío y la oscura lluvia que se vierte está sin vida
A todas las otras cosas vivas ¿Ahora también puede escucharse este pulso?
La luz de mañana está brillando sobre la tierra
No apartes tus ojos de este destino
El tiempo hace sonar la campana del final Incluso nuestra fuga estará corrompida
Sólo Allí olvidaré mi respiración La alfombra roja oscura de mi desechada piel
El cuerpo volverá al final del mundo Las pulsaciones están predeterminadas a dormir
Este "cuerpo", esta "sangre", este "cerebro" se convertirán en una sola semilla
En la mañana del renacimiento Puede que se convierta en una flor hermosa
No hay comentarios:
Publicar un comentario