Ruki cambió su nombre de perfil de twitter a 流 鬼, que también se lee como Ruki.
Él solía tener esta versión kanji de su nombre escrito en los créditos de composición. Creo que lo hizo en referencia al período Dainippon Itan Geisha y su 15 aniversario.
Él solía tener esta versión kanji de su nombre escrito en los créditos de composición. Creo que lo hizo en referencia al período Dainippon Itan Geisha y su 15 aniversario.
No tan seguro sobre el significado, pero aquí es lo que los dos kanji significan individualmente:
流> Ru> corriente, flujo, fregadero, exilio
鬼> Ki> fantasma, diablo, demonio
流> Ru> corriente, flujo, fregadero, exilio
鬼> Ki> fantasma, diablo, demonio
//////////////
Ruki changed his twitter profile name to 流鬼 which is also read as Ruki.
He used to have this kanji version of his name written in the songwriting credits. I think, he did it in reference to the Dainippon Itan Geisha period and their 15th anniversary.
He used to have this kanji version of his name written in the songwriting credits. I think, he did it in reference to the Dainippon Itan Geisha period and their 15th anniversary.
Not so sure about the meaning, but here’s what the two kanji mean individually:
流 > Ru > stream, flow, sink, exile
鬼 > Ki > ghost, devil, demon �
流 > Ru > stream, flow, sink, exile
鬼 > Ki > ghost, devil, demon �
©Missverypink
Aoi: de todos modos, ¿qué pasaría si tuviera una vieja ortografía de mi nombre, también * ... mierda ... siquiera tengo algo en el día ....
Aoi: ooh! ¡derecho!
Aoi: ¿Así?
Aoi: traerlo ooonnn! !
Aoi: si los 5 de nosotros no están todos juntos como artistas **, no hay manera de que pueda tomar esto.
(Me siento avergonzado al decir esto ...)
Aoi: ooh! ¡derecho!
Aoi: ¿Así?
Aoi: traerlo ooonnn! !
Aoi: si los 5 de nosotros no están todos juntos como artistas **, no hay manera de que pueda tomar esto.
(Me siento avergonzado al decir esto ...)
* Se está refiriendo a Ruki cambiando su nombre del perfil de Ruki a 流 鬼 que él utilizó en el pasado. (También se lee como Ruki).
Así que, en breve lo cambió a あ お We (AOWE) y luego a la versión kanji de Aoi que es 葵.
** Él dijo 'Geishas' (como en Dainippon Itangeisha / Heresy geishas / artistas del Imperio de Japón)
Así que, en breve lo cambió a あ お We (AOWE) y luego a la versión kanji de Aoi que es 葵.
** Él dijo 'Geishas' (como en Dainippon Itangeisha / Heresy geishas / artistas del Imperio de Japón)
///////////
Aoi: anyway, what if I had an old spelling of my name, too*…crap…did I even have anything back in the day….
Aoi: ooh! right!
Aoi: like this?
Aoi: bring it ooonnn ! !
Aoi: if the 5 of us aren’t all together as performers**, there’s no way I can take this on.
(I feel embarrassed saying this….)
*He’s referring to Ruki changing his profile name from Ruki to 流鬼 which he used in the past. (It’s also read as Ruki).
So, he shortly changed it to あおWe (AOWE) and then to the kanji version of Aoi which is 葵.
**He said ‘Geishas’ (as in Dainippon Itangeisha / Heresy geishas/performers of the Empire of Japan)
Aoi: ooh! right!
Aoi: like this?
Aoi: bring it ooonnn ! !
Aoi: if the 5 of us aren’t all together as performers**, there’s no way I can take this on.
(I feel embarrassed saying this….)
*He’s referring to Ruki changing his profile name from Ruki to 流鬼 which he used in the past. (It’s also read as Ruki).
So, he shortly changed it to あおWe (AOWE) and then to the kanji version of Aoi which is 葵.
**He said ‘Geishas’ (as in Dainippon Itangeisha / Heresy geishas/performers of the Empire of Japan)
©Missverypink
Reita: ¿se están preparando para el LIVE? ?
Reita cambió su nombre de perfil, también.
Ahora es れ い た (Reita en Hiragana) y el resto dice: Dainippon Itan Geisha Gazetto
(Heresy performers / Geishas del Imperio de Japón).
Ahora es れ い た (Reita en Hiragana) y el resto dice: Dainippon Itan Geisha Gazetto
(Heresy performers / Geishas del Imperio de Japón).
//////////////
Reita: are you guys getting ready for the LIVE ? ?
Reita changed his profile name, too.
It’s now れいた (Reita in Hiragana) and the rest says: Dainippon Itan Geisha Gazetto
(Heresy performers/Geishas of the Empire of Japan).
It’s now れいた (Reita in Hiragana) and the rest says: Dainippon Itan Geisha Gazetto
(Heresy performers/Geishas of the Empire of Japan).
©Missverypink
No hay comentarios:
Publicar un comentario