sábado, 21 de marzo de 2015

AOI~ 13TH Aniversario [ 13- THIRTEEN- ] Pamphlet. INTERVIEW COMPLETO.



Crédito: Traducción Japones/Portugués:   Gabriela L.  
Vía: gazebestfriends. bogspot 
  
Gabriela L.  ha traducido un extracto de la entrevista de  Aoi, donde habla de su manera de pensar acerca de la banda en el pasado y en la actualidad, sobre lo que piensa de si mismo en the GazettE, sus pensamientos sobre dejar la banda en el pasado, entre otros temas. 



Aoi: Cuando veo a Ruki escribir  me doy cuenta de que soy diferente.

- ¿Qué quieres decir con diferente?

Aoi: Además de talento, estudió mucho de música. Pero en mi caso, para mí es difícil hacer ese tipo de cosas, no puedo. Así que siento que [Ruki] es un verdadero artista. Y por supuesto, esto es algo que aspiro, pero cuando comparé el tiempo con él que en realidad no era el mismo. Tengo la impresión de que yo no era una persona capaz de sorprender a los demás. Pero [ahora] Estoy en una posición en la que puedo hablar de este tipo de cosas delante de la gente.

- ¿Te pareces a cuando comenzó en la banda?.

Aoi: No, en ese momento yo no pensaba en nada, sólo "lo bien que puedo tocar la guitarra." Yo no escribía canciones como lo hago ahora. Era muy inocente e irresponsable. Debido a que ... en ese momento, mientras que todos componían música, yo sólo fui a trabajar (risas). 
Le dije: "Voy a pique." Así que no presenté ninguna ambición para nada, no quería asumir la responsabilidad de cualquier cosa.

¿Era una vida muy divertida, ¿verdad?.

Aoi: No (risas). De todos modos, para mí la forma más fácil de hacer las cosas era a mi propio ritmo. No puedo negar que ahora, pero esto era una banda que aceptó mis cosas de la manera en que podía ofrecer.

- ¿E incluso cuando usted estaba haciendo cosas con simplicidad?

Aoi: Creo que .... más o menos hasta la primera vez que tocamos en Budokan? (Risas).
 Yo quería divertirme con mi banda casualmente sin pensar en las cosas complicadas, pero .... de verdad, si me convertía en no poder estar al mismo nivel que los otros miembros cuando estábamos en el escenario ..... en fin, con Budoukan empecé a darme cuenta de que "la caja fue aumentando de tamaño", y varias otras cosas.

- ¿Qué no fueras alguien como Ruki?.

Aoi: Este. Dicho de manera más simple, me di cuenta de "Yo no sé realmente cómo tocar la guitarra." Y a partir de ahí empecé a pensar en varias cosas. Tuve que escribir más de lo que  compuse antes, etc. No siempre podía conseguir el movimiento de la banda [NT: Hacia depender de ellos y no poder hacer las cosas solo]. Debido a esto, empecé a pensar que tenía que estudiar más música, más guitarra.

Y pasó a tener esta forma de pensar después del Budokan. Algo que estaba pensando desde el principio de esa conversación, pero Aoi, se encuentra muy por debajo de los otros en la banda. Usted tiene un fuerte complejo de inferioridad en relación con otros miembros, verdad?.

Aoi: Ah .... Yo creo que es verdad ...

- Se trata de una mala conciencia porque hiciste cosas de todos modos antes, ¿no?.

Aoi: Así que ... estoy pensando que si yo me esforzara más, the GazettE podría haber ido mucho más lejos.

- ¿Cree usted que es en este momento ??? ¿Desde cuándo te hace pensar eso?.

Aoi: Bueno, eso .... creo que desde la primera vez que tocamos en el  Budokan?.
 Cuando empezamos a crecer y ahora lo hacemos en lugares cada vez más grandes. Como sucedió, nuestro sonido se hizo más estricto. Estábamos haciendo las cosas con una visión del mundo más amplia, más canciones que nadie más que nosotros puede hacer, ciertos tipos de live ... Y así ... la banda comenzó a ser aburrido.

-¿Eh? ¿Qué entiende usted por aburrido?.

Aoi: ¡Oh, no, lo que estoy diciendo es simplemente que mis habilidades no eran suficientemente [buenas] .  Con la banda cada vez más grande, las opiniones de los miembros eran cada vez más graves, por ejemplo al comenzar una conversación era más complicado, yo no entendía muy bien.

- Así que el "aburrido"?.

Aoi: Hubo un tiempo en que pensé que sí, pero si creo que ahora .... Las cosas que pensé "tan difícil" fueron causados porque rechacé todo. Si en ese momento [NT:. Budokan antes de] todo lo que yo había entendido, si hubiera cooperado y estudiado más, yo no podría haber pensado que era aburrido, tal vez podría haber movido la banda.

- Y Aoi ese momento, pensó que la banda estaba aburrido ...  que hizo?

Aoi: Bueno ... salí a beber (risas).

- (Risas).

Aoi: Y con eso yo no tenía en mí ningún deseo de resolver nada. Yo sólo quería quejarse, y por lo que estaba ahogando en alcohol. Ahora entiendo, veo que fue simplemente que torcí las cosas. [Ahora entiendo que].  El problema era que yo era incapaz de entender las opiniones de la banda, pero en ese momento yo puse toda la culpa a la banda. Pensé "son estos chicos que me están dando problemas frotando sus opiniones sobre mí!" (Risas).

- Parecía un niño ... (risas).

Aoi: Ne .... Así que después de que la grabación final,  me fui solo para beber, y al día siguiente regrese a la grabación. Yo no estaba tomando muy en serio la música.

- Y, por ejemplo, en ese momento has pensado en dejar la banda?.

Aoi: Yo pensé, pero .... que  haría  "Si me voy, ¿qué voy a hacer?", ¿Sabes?

- Lo sé ... ¿Es eso lo que estás diciendo , en algún tiempo?

Aoi: Acerca de .... hace 3 o  4 años?.  No, era más reciente? Hmm ... Más o menos hasta el momento en que escribimos  "DIM" ... Oh, era relativamente reciente (risas).

- Antes de cambiar a Sony, fue un tiempo relativamente largo, ¿no?.

Aoi: Sí. Así que el tiempo jugaba feliz y en paz se fue a la vez tocamos en el Budokan por primera vez. Después de que la banda fue creciendo más y más, ya partir de ahí comencé a pensar en estas cosas. Así que esta vez tenía que pensar en dejar la banda y fracasó. Así que en ese momento me quejé en las entrevistas (risas).

- Esto es cruel (risas). Sin duda, los otros miembros de la banda leer estas entrevistas?.

Aoi: Sí. A continuación, los miembros eran un poco más distante, se convirtió en algo incómodo. Pero esta charla es porque me estaba quejando por lo ...

- ¿Qué crees que los miembros sintieron en ese momento?.

Aoi: ¿Qué sintieron ....?. También quería saber (risas). Esta época duró alrededor de tres años, creo. Cuando se trata sólo de mí que estaba más fresco, esta vez me alejé de otros usuarios?. Esto ... ¿es porque hasta el 10th aniversario que tuvimos, nunca hablaba, verdad? [de estas cosas]?.

- Siempre y cuando era ,así ???.

Aoi: Por supuesto hablamos de muchas cosas individuales entre sí, pero nada a punto de decir algo tan privado. Hablamos de muchas cosas estúpidas, pero un poco ... no me sentía como si fuera algo de amigos cercanos.

-Pero no es complicado estar en una situación en la banda, como esta?.

Aoi: Pero yo mismo he plantado esa semilla. Yo mismo soy capaz de ver eso. Fue por mi culpa que se inició esta distancia entre los miembros, ¿no? .Y para salir de la nada y decir "¿y qué?" y desde que iniciar una conversación tal, no se dio .... Era ese tipo de relación.

- ¿Lo es? Por cierto, lo he dicho antes, pero no creo que lo que dices es sólo cosas negativas también?

Aoi: Sabes ... (risas).

- Para una persona como tú, una parte de esta banda .... En ese momento usted siente que tiene un montón de confianza en sí mismo?.

Aoi: Hm ... Seguro que es durante un concierto, verdad. Creo que la cosa más cool es durante un espectáculo. Pero aparte de eso ... no tengo ningún otro momento. Hm.

- Entonces, ¿qué crees que es tu punto fuerte?.

Aoi: Punto fuerte .... punto fuerte .... me siento que no soy una persona que tiene algo así como una fortaleza. 


- (Risas). Han de tener algunos, ¿no crees ??

Aoi: Hm ... punto fuerte .... Hmmm ... debe ser, ¿verdad?. Sólo que no sé qué es. Pero no porque yo no tengo un punto fuerte para decir que no se muestra en la superficie. Para mí, si tuviera algún talento considerable no daría para hacer un poco de arte capaz de mover a la gente, y más que eso, también habría ningún deseo de esforzarme. Así que .... Para las personas que tienen el talento, el apoyo a las personas que quieren demostrar algo, creo que es para esta gente que quiero vivir ....

- Hay algo censurable?.

Aoi: Sí, sí. No voy a ser como antes. Para mí está bien para estar a solas con la parte de base en la presentación, que no se puede cubrir a la persona talentosa. Está bien si digo que .... esa es mi fuerza?

- Creo que es una cosa buena.

_______________________________________________________________________.
 Crédito:  @yukimeru
http://versoacabado.tumblr.com/post/114040113964/translation-aoi-13th-anniversary-pamphlet  

 Vía: @sweetlolixo .


Aoi: Sí, sí. Pero no es como antes. Para mí es bien para alojarse como la parte de la base de una presentación, para hacer las partes que las personas con talento no pueden cubrir. ¿Está bien para mí decir que es mi punto fuerte?

- Creo que es una buena cosa. Pero escuchar su charla, lo que creo es que te ves en una manera muy negativa, y que usted se ve como una audiencia dentro de su propia banda, Aoi.

  Aoi: Tal vez es ...

- Cuando usted se entiende, te levantas y empiezas a darte cuenta de qué tipo de persona que eres.

  Aoi: Yo entiendo que soy una persona ridículamente promedio. No, creo que un poco más bajo que el promedio? (risas)

- ¿Y por qué razón crees que otras personas quieren a alguien inferior a la media?.

  Aoi: La gente ... me quiere?.

- ¿Los miembros u otras personas a su alrededor dicen nunca que "no son necesarios"?

  Aoi: Usted me está regañando ...

- ¿Por qué crees que estoy haciendo eso?.

  Aoi: Hum ... ¿Qué es eso de ... Esa es una pregunta difícil.

- Pero es algo importante, ¿no te parece?.

  Aoi: Sí, es muy importante. ¿Por qué la gente me quiere ... Nunca pensé mucho sobre eso. Y no puedo entender que de repente la misma familia (risas). ¿Por qué alguien como yo parte de una banda? ¿Por qué no me he dado hasta ahora ...

- Bueno, supongamos que usted deja la banda, ¿podría imaginar the GazettE con 4 miembros?.

  Aoi: the GazettE con 4 miembros ... Sí, me imagino.

- ¿Puede usted? (risas).

Aoi: Tal vez ... Por ejemplo, incluso con 4 personas  es posible hacer una banda, ¿no es así? (se ríe). Pero ... ¿cómo habría de ir? . No puedo imaginarlos haciendo un Live con 4 personas. Hum ... Hum ... Pero incluso con 4 personas podían ciertamente seguir adelante. Ah, ¿qué puedo decir ... de repente me siento muy solo.

- Lo siento por la pregunta extraña (risas).

 Aoi: Está bien (risas). Pero supongamos, si the GazettE cesó actividades, lo que podía pensar algo como "Ah, está bien he tenido suficiente que hacer en las bandas". Y eso es imposible crear una banda como the GazettE nuevo. Es por eso ... realmente quiero ser parte de esta banda. Aunque a veces tengo pensamientos como "la persona está solo" y que es más fácil de hacer las cosas por mi cuenta ... lo que realmente quiero es hacer algo junto con otra persona.

- Es triste estar solo?.

 Aoi: En este momento me sentía solo cuando pensé en dejar a the GazettE. (Se ríe).

- Pero al principio [de la entrevista] no dijiste que "no mira hacia el pasado"?. Por lo tanto, significa que usted entiende que esto es porque se tiene una visión muy negativa con respecto a ti mismo, ¿no?.

 Aoi: Ja, ja, ja, ja, ja.

- Lo que quise decir es que el pasado que no podía hacer nada. Por otra parte, siempre se buscó ideales de la banda. Siempre fuiste consciente de la existencia de the GazettE. Incluso en estas cosas de las que hablamos hasta el momento, que siempre estaban rodeados por esos sentimientos. ¿Qué piensa usted de eso?.

 Aoi: Hm ... bueno ... A decir verdad, todavía quiero probar cosas y seguir componiendo con nosotros 5.

- ¿Se puede darme más detalles ...

Aoi: Como banda, quiero que hagamos cosas más unidas. Pero en the GazettE tenemos una regla que cuando se haga siempre canciones, debe seguir la persona que la compuso. El compositor sigue adelante con la iniciativa de la canción. Pero quiero hacer más canciones mientras se discute con todos. Quiero sentir más con lo que estamos haciendo juntos.

- Es por eso que se le ocurrió con el álbum BEAUTIFUL DEFORMITY?

Aoi: Seguramente en este disco hemos sido capaces de reunir canciones de todos nosotros, pero lo que quiero es hacer las cosas aún más unidos. Por ejemplo ... para reunir a todos en el estudio y componer mientras tocamos.

- Al igual que en una sesión de improvisación?.

 Aoi: Eso es sólo una sugerencia. Tal vez ... Porque siempre he querido hacer algo así desde hace mucho tiempo. En estos días, es posible componer canciones en el ordenador, incluso si usted no va al estudio, ¿no es cierto?. Entonces sólo intercambiar datos con los demás miembros. Pero esto es un poco ... solo./estar solo.

- ¿Quieres probar algo que se siente más como una banda.

 Aoi: Quiero probarlo. Suena más emocionante de esta manera, y también es más fácil compartir las opiniones del otro y lo que suena en el acto. En ese sentido, creo que la sensación de que estoy participando en esa canción es mejor que si sólo compartimos datos. Es probable que sea también más fácil de conseguir el enfoque de la canción ... pero como yo nunca he hecho algo como esto, yo no lo sabría.

- Nunca has hecho esto?.

 Aoi: No, nunca he compuesto en estudio. Es por eso ... puede haber peleas, pero yo quería hacer algo como esto con la banda.. Pero, por otro lado, me da vergüenza pedir  algo como esto.

- ¿Por qué?.

 Aoi: Bueno ... ¿no sería causa de todas esas cosas sofocantes que he dicho antes?

- (Risas). Pero yo creo que podría haber otros miembros piensan de la misma manera que usted. [TN: Acerca de querer hacer las cosas más unida con la banda].

 Aoi: No puede, ¿verdad?

- Creo que Ruki es alguien con talento suficiente para hacerlo todo por su cuenta. Incluso si él no estaba en una banda, es un músico capaz de hacer algo así como un proyecto individual y solitario. Pero él no quiere eso.

 Aoi: Creo que sí.

- Si lo hizo, no creo que él tendría idea de hacer un álbum como BEAUTIFUL DEFORMITY, o incluso algo tan detalladas como las actividades del año pasado. [TN: Él está refiriéndose al Tour 2014 Redefinición que duró todo el año y se divide en 3 escenas, cada una enfocada en 2 álbumes]. 

Aoi: Ya veo ...

- En otras palabras, creo que desde el año pasado, the GazettE  caminó en esa dirección que usted ha mencionado, Aoi. Por eso creo que este live en el  Budokan el 10 de Marzo será una parte de este objetivo [de innovar]. Más que sólo un 13 aniversario, creo que ese es el punto más importante para la banda, ¿no te parece?.

Aoi: Es algo así. Por eso ... Para mí, al principio Budoukan tiene esta sensación de "¡Ah! Por fin puedo ir a la superficie otra vez! ". Pero entonces parece que la gente va a pensar "¿qué estás diciendo después de desaparecer durante 1 año?" (Risas).

- (Risas).

 Aoi: Estamos finalmente no aislados. [TN: Lo que quiere decir es que debido a que estaban haciendo un recorrido limitado al fanclub por 1 año, se siente como que estaba cerrado dentro de un círculo, y ahora con el concierto del Budokan están finalmente fuera de la jaula]. 
Y después de pasar por la puerta que estamos en este lugar llamado Budokan. Por lo tanto, tenemos que poner en este Live todo lo que experimentamos en 1 año. Creo que estamos mostrando todos lo de este 2015. Por supuesto, también va a ser así en el Budokan, sino también después de eso. Es por eso que tenemos que hacer un live en el que todo tiene un sentido, de lo contrario parecerá que pasamos el año pasado sin hacer nada.

- Y con eso en mente, te enfrentarás al Budokan. Aoi, ¿hay algo en particular que desea hacer en esta Live?.

Aoi: Por supuesto que existe, pero todas son cosas esenciales. Al igual, tengo que tocar la guitarra perfectamente, tengo que estar en buena forma, cosas así. Pero si estamos hablando de cosas a partir de ahora, tengo que escuchar más música. Es por eso que digo que son cosas esenciales. Esas son cosas que creo que tengo que hacer.

- Eso es un montón de "Tengo que hacer", ¿verdad? (risas).

 Aoi: Sí (risas). Es sólo que es diferente para mí, no tengo mucho de esto "Tengo que mostrar esto de esa manera" que tenga sentido.

- Y dentro de esas cosas, va al estudio y componer canciones mientras toca con todo el mundo ... esto es lo que desea la mayoría?

 Aoi: Esto es lo que quiero hacer.

- Creo que sería bueno si se pudiera convertir el Budokan en un Live donde usted puede comenzar a ver esta banda emocionante.

 Aoi: Así es ... Pero si nos metimos en un estudio ahora con nosotros 5,  tengo la sensación de que no sabría de qué hablar. Eso es porque siempre hemos de hablar de ideas en una sala de reuniones. Sólo que no hay instrumentos musicales allí.

- Usted hace cosas mientras mira a una pantalla de computadora.

Aoi: Sí. Pero sin duda sería más interesante hacerlo en el estudio con todos. Cuando por fin seamos  capaz de hacer eso ... reunión para ver los sonidos durante la reproducción en el estudio ...

- Por cierto, ¿te acuerdas de la primera vez que fue al estudio con the GazettE?.

  Aoi: Yo!. Lo recuerdo muy bien. Eso fue ... tan divertido. Hasta ese día, yo no conocía a nadie en persona, solo a Uruha, mi primer encuentro con los otros miembros fue cuando me metí en el estudio. En un estudio aleatorio en Yokohama, tocamos juntos ... y después de eso nos dimos la mano.

- Se dieron la mano?.

  Aoi: Sí. Algo así como "Cuento con que a partir de ahora!". Pero eso fue ... muy divertido. De hecho, recuerdo que el tiempo muy bien. Quiero hacer algo así de nuevo, un día.

- Fue algo muy similar a la banda, ¿no?.

  Aoi: No, se veía como un cliché adolescente en realidad (risas).

- Pero de la misma manera como BEAUTIFUL DEFORMITY y actividades del año pasado, creo que ese es el tipo de cosa que Ruki anhela para todos.

 Aoi: Ah ...

- Por supuesto que tiene fuertes ideales dentro de su cabeza y me imagino que con el fin de hacer que la banda logre eso, hay muchas situaciones en las que tiene que señalar lo que debe hacer cada uno.

 Aoi: Sí. En mi caso particular, hay mucho.

- Pero la idea de no querer una banda que sólo hace que [TN: Vamos que él les ordene alrededor] también es muy fuerte. Él quiere hacer las cosas de una manera que sólo puede continuar una vez que se cuente con el consentimiento de cada uno de los miembros. A pesar de que esto es ineficiente y requiere más trabajo.

 Aoi: Realmente es ineficiente, verdad ...

- También dije antes, pero por supuesto esto [TN: En el camino,  Ruki realiza cosas] también influye en la banda de una manera. ¿Qué piensa usted de eso?.

 Aoi: Para mí, la banda the GazettE ... tiene este *Palanquín llamado Ruki, y estoy llevando en mis hombros y haciendo que se mueva. Pero además, Ruki no es sólo un palanquín , él quiere que todos nosotros estemos bien en la banda. Por lo tanto, si yo fuera alguien que no encaja en esta imagen, un hombre sin sofisticación, tal vez yo no sería capaz de llevar este palanquín. Así que para mí no hay otro camino que seguir trabajando duro para que no se convertirá en eso. Y por supuesto que quiero ser parte de la banda, quiero llevar este palanquín. Pero por supuesto que no quiero simplemente llevarlo en mis hombros, sería bueno si pudiera mostrar un poco de mí mismo también. 

[TN: Esto es lo que quería decir con "palanquín"].

- Hay otro lado que dice "Si no soy yo, nadie más puede llevarlo", ¿verdad?.

 Aoi: Algo así. Es por eso ... Quiero ser parte de la banda (risas).

-Así es. Y creo que dentro de la banda, los miembros no tienen un sentimiento tan fuerte como este.

 Aoi: Creo que sí.

- Debido a esta forma de pensar [TN: el títere de Ser Ruki], se siente como que no está persiguiendo sus propias  habilidades y conciencia. Es por eso que son tan completo de este discursos negativos (risas).

 Aoi: Eso es una buena explicación, si es como que estoy agradecido (risas). Pero, sinceramente, si comparo cosas ahora con cómo era antes, es mucho más emocionante ahora. Tal vez porque poco a poco, todo el mundo empezó a comprender varias cosas. También llegué a entender más acerca la música, y ahora tengo este sentimiento real de que estamos haciendo buena música. En el pasado, cuando empezamos la banda, no sabíamos de la música, en esta medida, pero hemos tenido la voluntad de hacer algo, se esfuerza por algo, y lograr que no había otro camino que quejarse alrededor.

- Pero esta es la forma de empezar una banda.

 Aoi: El sonido y hasta los instrumentos eran todo desordenado. Comparándolo ahora, hemos aprendido nuevas técnicas y métodos para saber qué cosas son la forma que va a tomar, qué sonidos son va a salir de ella, etc ... Hemos estado activos durante más de 10 años. Es por eso ... Siento que ahora estamos haciendo música correctamente.

- ¿Y crees que lo hacen eso?.

 Aoi: Creo que por fin he llegado a los demás. Yo no soy más que una parte de la banda, podría haber vuelto ser capaz de hacer música correctamente.

- Creo que usted está llevando la esencia de the GazettE muy bien.

 Aoi: Yo ... lo estoy haciendo bien, ¿no? (Se ríe). Bueno ... mi ideal era una imagen más fresca que esto, no este tipo inadecuado. Creo que tengo que trabajar más duro en esto.

- Otra cosa, tienes que ser capaces de decir cosas buenas de ti mismo. No sólo todo esto autodesprecio (risas).

 Aoi: Así es ... Si doblego , las cosas  podría terminar como yo era en el pasado.

- Si usted aprende a aceptarse a sí mismo más, esta auto [positiva] podría mostrarse aún más. Pero, por supuesto, usted tiene que hacer un esfuerzo para eso.

 Aoi: Si no lo hago, sólo voy a ser alguien que causa estrés a los demás miembros.

-Hm, y porque usted es así, ¿qué te parece que es algo que se puede hacer? Algo que se puede hacer, pero Ruki no puede.

 Aoi: ¿Qué sería eso ... Algo que yo pudiera hacer, pero Ruki no pudo. Qué es? .Hagas lo que le dices, él puede hacerlo. Lo siento, yo no lo sé.

- Todavía tenemos tiempo, pensamos en algo (risas).

 Aoi: ¿Qué es ...? Algo que Ruki no puede hacer, ¿hay tal cosa?. No sólo él, sino a los demás miembros también son así. Si había algo que decir sobre lo que puedo hacer para la banda, yo diría que... Pero de todos modos, no me siendo insuficiente. Creo que eso es todo.

- ¿Puede dar más explicaciones sobre lo que quería decir con "inadecuada".

 Aoi: Por ejemplo, durante una reunión para elegir las canciones, yo podría pensar más en lo que quiere la banda. En un sentido de pensar más sobre la banda que en mi vida. Así, cuando una canción que traje es rechazado, en lugar de enojarme y me cabreo, la próxima vez que traigo otra canción y vuelva a intentarlo. Si pienso que si mi línea de guitarra se elige, entonces puedo poner algo mío en la canción también. Sé que estas son todas las cosas obvias.

- En otras palabras, al poner a la banda como una prioridad sobre ti mismo, también es posible poner sus propias impresiones sobre las cosas.

Aoi: Sí. Supongamos que, si sólo había una disposición en la canción y nos mantuvo sólo a lo largo de las líneas de la forma en que el compositor lo llevó ... no habría ninguna razón para que yo estuviera allí, ¿verdad? . Sería mejor ir a casa. No estoy hablando sólo de ir al estudio, pero por ejemplo, si no me gusta el concepto, ¿dónde puedo cambiar  algo más como yo?.
 Eso es importante. Por ejemplo, cuando decidimos hacer en el  Budokan ... si fuéramos una banda donde alguien va como "Quiero hacerlo de esta manera", sin tomar en cuenta las opiniones de otros, the GazettE sería una banda terrible.

- Estoy de acuerdo.

 Aoi: Por supuesto Ruki es alguien que podría conducir  y decidir todo por su cuenta, si quería, él es totalmente capaz de eso. La verdad es que el trabajo sería conseguir hacer más rápido, y es el ideal más concreto. Pero esta no es the GazettE. Está bien si es más desordenado, pero tratando de poner algo de nosotros mismos en el sonido, mientras que pensamos y discutirlo con todo el mundo ... Creo que esto es the GazettE. Y voy a hacer todo lo que puedo por lo que siempre va hacer ser así. Creo que esto es lo que yo soy capaz de hacer?.

- ¡Sí!. Siento que en estos 13 años desde la formación de la banda, ha estado viniendo un largo camino a la realización de la banda, que es más importante que tú.

 Aoi: Más importante que yo ... que quieres decir, el yo en la banda?. Porque sería extraño lo contrario.

- Usted también dijo que antes de que usted piensa que the GazettE ahora está recuperando esa sensación de la banda. La impresión que tuve de los últimos días de the GazettE no era uno de un grupo que se reúne para hacer sesiones. En realidad es un grupo que nose dispersan.

 Aoi: Ah .... Sí.

- Pensé que parecía mecánico así. Después del Tokyo Dome pensé que the GazettE iba en una dirección en la que se había quedado sin sensación de banda. Y, por supuesto, en el medio del que Ruki ha destacado como el jefe de la creatividad. Pero creo que no importa qué, quiere compartir todo con los 5. En otras palabras, lo más importante es lo que los otros miembros de su lado piensan  dentro de la banda.

 Aoi: Sí ...

- De esta manera, ahora la banda tiene un tema, y ​​es importante tener en cuenta que en este Live. Con eso, he intentado excavar todo, miembro por miembro, ¿qué tipo de pensamientos the GazettE esta trayendo consigo?.

 Aoi: Antes de que se hiciera la entrevista, yo había pensado en un montón de cosas buenas que decir (risas).

- Además, no me creo que sería capaz de hablar de tantas cosas negativas de la misma familia (risas). Pero creo que esta banda tiene buenas conexiones humanas. Qué piensas?.

Aoi: Tal vez estamos como buenos amigos ... Si tengo que expresarlo en pocas palabras. No somos amigos, ni familia ... ¿qué somos?.

- Es obvio que ustedes pasan mucho tiempo juntos.

 Aoi: Sí ... Es una relación difícil de entender porque es tan obvio?. La relación con estos chicos ...

- Qué pasa?.

 Aoi: Hm ... Ahora estoy pensando en muchas cosas, pero ... no sé lo que estas personas dentro de la banda piensan de mí, pero para mí .... Si no es con esa gente que es como que estoy tratando de crear cosas imposibles. Si no es con esta gente, es como que estoy tratando de hacer nada más que cosas que no puedo hacer. Por supuesto, en su punto de vista que no podría todavía ser lo suficientemente bueno ...

- La negatividad de nuevo (risas).

 Aoi: Jajajaja. Aún así, yo ... Es como que estoy tratando de crear cosas que no puedo hacer, si no son ellos. No es como yo quiero cosas de otras personas o cosas de los miembros. Poner este asunto de una manera más simple, hasta qué punto puedo enfrentar esta cosa llamada the GazettE? .
De todos modos, yo no quiero estar siempre encerrado en la banda. Es por eso que tengo que hacer las cosas que puedo hacer. Eso es lo que puedo hacer. Pero al igual que ... Yo no quiero hacer nada que pueda hacer que los miembros se les presente un apuro.

- Por tu culpa?.

  Aoi: Porque es terrible cuando te dijiste que tu desempeño fue mal en el escenario. Así que eso no va a suceder, tengo que pensar más, y poner en el escenario todas las cosas que pensé . Creo que esto es lo que puedo hacer. Ahora que lo pienso ... estoy de repente lloroso.

- Realmente es una lágrima.

  Aoi: hahahahahha.

- Es sólo porque sus pensamientos sobre la banda son demasiado fuertes. Tal vez esa es la razón principal por la que usted está en esta banda.

  Aoi: Yo?.

- Los demás miembros saben que usted es así. No es por eso que están juntos en esta banda?.

  Aoi: Tal vez ...

- Esta entrevista hoy en día tiene un montón de cosas negativas sobre usted, pero la gente sabe que tiene este lado que piensa así usted.

  Aoi: Es cierto. De alguna manera me siento completamente desnudo ahora (risas).

* Palanquín: Persona que lleva a cuestas/carga una cosa.



Traducción Español : Staff LOBOS the GazettE México ST.  

No hay comentarios:

Publicar un comentario