viernes, 13 de junio de 2014

the Gazette-Shichi Gatsu Youka-LETRA/LYRICS-JAPONES/ESPAÑOL

ROMANJI

Kimi to wakarete ninen ga tatsu ne 
nanda ka kinou no you ni omoeru yo 
betsubetsu no michi aruiteru kedo 
mada sukoshi kimi no houkouite shimau yo 

ano goro mitai ni modori tai nante 
kakkou warukute ienai kedo 
hontou wa ima demo dou shiyou mo nai kurai 
kimi ga suki da yo... 
nasakenai kurai maiban naiteta 
tsurai kara wasure you tomo shita 
demo omoidashichou ne. yappari sabishii yo... 

kimi wa ima doko de nani wo shiteru no? 
taisetsu na yume tsukameta no kana... 
shinpai nante yokei na koto ka mo ne onegai, 
kimi no naka kara boku wo kesanai de 

oboeteiru kai? namida to egao ga 
afureteita taisetsu na hibi wo 
futari naki nagara 
"mata aeru yo"nette, "wasurenai yo"tte... 
konna naki mushi de yowai boku dakedo 
mata issho ni aruitekureru kai? 
sonna hi ga kuru made nannen mo matteru yo 

douka koe wo kikasete boku wa koko ni iru kara 
mou doko ni mo ikanai yo koko ni zutto zutto iru kara 

koe ga kikitai, denwa wo shitemi you 
yappari kyou mo tsunagaranai... 
saketeiru no? soresura wakaranai 
sonna aru hi kimi wo mitsuketa yo 

shiawasesou na egao no kimi 
ima wa ai suru hito to te wo tsunaideru 

otona bita kimi wa totte mo kirei de 
kanashii hazu nanoni ureshikute 
genki sou na kao mireta dake de ii 
nante? kakkou tsukete 
koe mo kakeruzu ni namida wo koraete 
tada chiisakute te wo futte mita 
arigatou nette, genki de ite nette 

*sayonara kimi he 
boku wa ima demo kimi no shiawase wo negatteru yo 
mou aenaku naru daisuki na hito 
hontou ni arigatou kokoro kara 
"sayonara" "genki de ne" 
mata au hi made...*


ESPAÑOL

Han sido dos años desde que rompimos, 
Pareciera que hubiera sido ayer. 
Estamos caminando senderos distintos ahora, pero, 
A veces, corro hacia el tuyo. 

Justo como en aquellos días, 
Esos días que sólo fueron de resistencia, 
No puedo decir que quiero volver a aquello de nuevo. 
Pero, en verdad, aún ahora, sigo estando triste. 
Te sigo queriendo. 

Lloré desgraciadamente todas las noches. 
Sólo por el dolor, traté de olvidarme de “nosotros”. 
Todavía estoy pensando en eso. Tal y como pensé, estoy solo 
¿Dónde estás y qué estás haciendo ahora? 
¿Has vuelto realidad tu precioso sueño? 
Me preocupo demasiado por esas cosas ¿verdad? 
Por favor, no me borres de tu corazón. 

¿Lo recuerdas? Las lágrimas y las sonrisas 
Esos hermosos días desbordan, mientras llorábamos juntos. 
Dijimos que nos encontraríamos de nuevo, 
Y no nos olvidaríamos. 
Estuve, tal vez, una semana llorando, cariño, pero 
¿Podemos caminar juntos de nuevo? 

No importa cuánto tiempo sea, 
Esperaré el día en que pueda regresar. 
Por favor, déjame escuchar tu voz. 

Yo estaré aquí, no iré a ningún lado en ningún momento, 
Siempre estaré aquí. 
Quiero oír tu voz, así que traté de llamarte, 
Pero, tal y como pensé, no me contestaste. 
De nuevo. 
¿Me estás evitando? No lo entiendo. 

El otro día te vi. 
Ahora sonríes feliz, tomando la mano de aquel al que amas. 
Has madurado, y te has vuelto muy linda. 
Aunque pensé que debería estar triste, estuve feliz. 
Es bueno poder ver tu animada sonrisa, intento verme bien. 
Sin decir nada, me apoyé en las lágrimas. 
Sin querer, te di un leve peso. 

Te dije “Gracias, cuídate” 
Este es nuestro adiós. 
Aún ahora, deseo tu felicidad. 
Para ti, mi amada, a la que no volveré a ver, 
En verdad te agradezco desde mi corazón. 
Adiós y cuídate ¿está bien? 
Hasta que nos volvamos a ver.



No hay comentarios:

Publicar un comentario