jueves, 2 de febrero de 2012

the Gazette-SHIVER (Escalofrío)-LETRA/LYRICS-JAPONES/ESPAÑOL/INGLES


SHIVER (Escalofrío)


Letra: Ruki
Melodía: -


Letra original
たとえ・・・終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
離れてゆく心など此処には無いと言って
駆け寄った背中に問いかける明日がどんな形でも
揺るがなかったのはもう信じる事を忘れたくなかったから
目を逸らす癖も曖昧な回答も笑えぬ嘘も
隣に居なければ意味さえ滲んでゆく
たとえ・・・終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
離れてゆく心など此処には無いと言って
遠すぎたこの距離を埋める言葉が見つからない
過ぎ去る季節の中で追いつけなくなる事も知ってたよ
思い出すよりも忘れられない日々と言えたから
もうこれ以上が無くても受け止めれる
どうか戻る事の無い時に涙を流さないで
忘れてゆく心など此処には無いと言ってくれるなら
失いで知った二人の明日にあなたが泣いてる
やっと見れた素顔にはもう触れられない
たとえ・・・終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
忘れないで  「さようなら」が嘘と思えた日々を
一人きりで見た空もすれ違う中で見た夢も
あの日のまま何も変わらず
あなたの中で今もずっと・・・

Romaji
Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo
Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

Kakeyotta senaka ni toikakeru asu wa donna katachi demo
Yuru ga nakatta no wa mou shinjiru koto wo wasuretakunakatta kara
Me wo sorasu kuse mo aimaina kaitou mo waraenu uso mo
Tonari ni inakereba imi sae nijinde yuku

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo
Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

Toosugita kono kyori wo umeru kotoba mitsukaranai
Sugisaru kisetsu no naka de oitsukenakunaru koto mo shitteta yo
Omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara
Mou kore ijou ga nakutemo uketomereru

Douka modoru koto no nai toki ni namida wo nagasanaide
Wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara

Ushinaide shitta futari no asu ni anata ga naiteru
Yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo
Wasurenaide “sayounara” ga uso to omoeta hibi wo
Hitori kiri de mitasora mo surechigau nakade mita yume mo
Ano hi no mama nanimo kawarazu
Anata no naka de ima
 mo zutto…

ESPAÑOL
Incluso si una tristeza infinita te lleva sigilosamente
Di a tu corazón que no se separe de mí

Me pregunto a tus espaldas que huyen
No quería olvidar de nuevo la creencia de que nada podía hacerme temblar
La costumbre de evitar tus ojos, tus respuestas ambiguas y tus tremendas mentiras
Si no puedo estar junto a ellas, el significado se vuelve borroso

Incluso si una tristeza infinita te lleva sigilosamente
Di a tu corazón que no se separe de mí

No puedo encontrar palabras para disminuir la distancia entre nosotros, que ha ido demasiado lejos
En el cambio de las estaciones, también era consciente de que no serías capaz de recuperarte
Porque se puede decir que más que recordardos, esos días no se podrían olvidar
Incluso si no hay nada más, puedo hacerlo

Por favor, no derrames tus lágrimas en el momento en el que no puedas volver
y dime que tu corazón no se olvidará de mí

Lloras en el mañana que ambos sabemos que está perdido
Y, al final, no podré volver a tocar tu honesta cara

Incluso si una tristeza infinita te lleva sigilosamente
No olvides los días en los que pensábamos que el "adiós" era una mentira
El cielo que buscas por tu cuenta y los sueños que tuvimos en la nuestra
Al igual que en aquellos días, nada de eso ha cambiado
Están dentro de ti ahora y por siempre...

No hay comentarios:

Publicar un comentario