jueves, 2 de febrero de 2012

まちぼうけの公園で… (machibouke no kouen de... - Esperando en vano en el parque...)


まちぼうけの公園で… (machibouke no kouen de... - Esperando en vano en el parque...)



Letra: Ruki
Melodía: -


Letra original
夕陽に沈むあの公園で僕の名前を呼ぶ君の声 
「おくれてゴメン」 その一言さえ届きません、届きません。
待ち続けてる君の横顔を日が暮れるまでずっと眺めてた 
「サヨナラ」さえ言えなかった 「サヨナラ」さえ言えなかった出来る事なら僕を忘れて 淋しいけれどすぐに慣れるよ 
最後にもう一度抱きしめたい その気持ちさえもう届きません
九月終りの風が切なく どうしようもなく愛しくて
一秒でもいい ほんの少しだけ 神様、願いを叶えて焼き爛れた写真の二人は やがて君が運命の人と
君は君はこの僕の事   ずっとずっと忘れはしないと 
あの大きな桜の木の下で ずっとずっと君は泣いていた
一人ぼっちがただ怖かった 泣いてる君を見てられなかった 
僕はここにいる。ここにいるよ? だから淋しがる事はないよ 
夕日に沈むあの公園で僕の名前を呼ぶ君の声 
愛しています その一言が届きません、届きません。
焼きただれた無言の写真は とても小さくかすれてた声も
君はこの僕の事 ずっとずっと忘れはしないと
あの大きな桜の木の下で ずっとずっと君は泣いていた
君は君はあの頃のまま  何も何も変わる事もなく 
あの大きな桜の木の下で  ずっとずっと僕を待っていた
思いでつまったアルバムに何度も何度も呟いて
泣き疲れて眠る君を見ていました
大きな桜の木の下に思い出いっぱいつめ込んで
僕の帰りを待つ君を眺めていた

Romaji
sekiyou ni shizumu ano kouen de boku no namae wo yobu kimi no koe
"okurete GOMEN"
 sono hito koto sae todokimasen, todokimasen.

machi tsudzuketeru kimi no yokogao wo hi ga kureru made zutto nagameteta
"SAYONARA" sae ie na katta
 "SAYONARA" sae ie na katta ...

dekiru koto nara boku wo wasurete
 sabishii keredo sugu ni nareru yo
saigo ni mou ichido dakishimetai
 sono kimochi sae mou todokimasen

kugatsu owari no kaze ga setsunaku
 dou shiyoumonaku itoshikute
ichibyou demo ii
 honno sukoshi dake kamisama, negai wo kanaete ...

yaki tadareta shashin no futari wa
 yagate kimi ga unmei no hito to
kimi wa kimi wa kono boku no koto
 zutto zutto wasure wa shinai to
ano ooki na sakura no ki no shita de
 zutto zutto kimi wa naiteita

hitoribotchi ga tada kowakatta
 naiteru kimi wo miterarenakatta
boku wa koko ni iru. koko ni iru yo? dakara sabishigaru koto wa nai yo

yuuhi ni shizumu ano kouen de boku no namae wo yobu kimi no koe
aishiteimasu
 sono hito koto ga todokimasen, todokimasen.

yaki tadareta mugon no shashin wa
 totemo chiisaku kasureteta koe mo
kimi wa boku no koto
 zutto zutto wasure wa shinai to
ano ooki na sakura no ki no shita de
 zutto zutto kimi wa naiteita

kimi wa kimi wa ano koto no mama
 nani mo nani mo kawaru koto mo naku
ano ooki na sakura no ki no shita de
 zutto zutto boku wo matteita

omoide tsumatta ALBUM ni nan domo nan domo tsubuyaite
naki tsukarete nemuru kimi wo miteimashita
ooki na sakura no ki no shita ni omoide ippai tsume konde
boku no kaeri wo matsu kimi wo nagameteita ...

Traducción
En ese parque, donde me siento deprimido en la puesta de sol, tu voz grita mi nombre
"Perdón por llegar tarde" esas palabras no me alcanzan, no me alcanzan

Sigo esperando hatas que el sol se oculta, contemplando tu perfil todo el tiempo
Ni siquiera dije "adiós" Ni siquiera dije "adiós"...

Olvídame si puedes Sin embargo yo me sentiré solo inmediatamente
Al final, quiero abrazarte una vez más Pero incluso este sentimiento ya no me llega

El viento de finales de septiembre es doloroso No se puede hacer que sea hermoso
Sólo un segundo estaría bien sólo uno pequeño, Dios, por favor deja que mi deseo se haga realidad...

La foto quemada de nosotros dos Pronto estarás con la persona de tu destino
Tú, tú nunca nunca me olvidarás
Siempre siempre has estado llorando bajo ese gran cerezo

Me asusté solo No podía verte llorar
Estoy aquí. ¿Estás tú aquí? Entonces no tienes que sentirte sola

En ese parque, donde me siento deprimido en la puesta de sol, tu voz grita mi nombre
Te quiero esas palabras no me alcanzan, no me alcanzan

La foto quemada del silencio Una pequeña voz impuesta
Tú, tú nunca nunca me olvidarás
Siempre siempre has estado llorando bajo ese gran cerezo

Tienes, tienes a causa de este Cambio nada, nada
Siempre has estado bajo ese cerezo siempre siempre esperándome

Una y otra vez tu murmullo a este álbum lleno de recuerdos
He venido para verte dormir, cansada de llorar
Bajo ese gran cerezo lleno de recuerdos
Estoy contemplando cómo esperas mi regreso...

No hay comentarios:

Publicar un comentario