jueves, 2 de febrero de 2012

Last Bouquet (El último ramo)


Last Bouquet (El último ramo)


Letra: Ruki
Melodía: -


Letra original
ねぇ またそうやって 僕の顔色伺って 
傷つけない様にって言葉探してるでしょ
「信じ合えないのは・・・?」君のせい? 
「信じられなかった・・・?」僕のせい。
僕が笑う度に君は寂しそうな顔してる 
僕が辛い時君は笑えているかい? [やそう] 
そう また僕は君の言葉から逃げて 
君の傷を深めて君の居場所 奪ってた
「気付いてやれなかった?」そうじゃない 
「気付かない振りして」逃げてるだけ・・・
何度も聞こえた僕を呼ぶ君の声 
僕はまた耳を塞ぎ無言の言葉・・・「[ごめんね]1君が僕を求める度 [Last bouquet] この心は剝がれていく 
君は必死に言葉を探す [Last bouquet] たった一つの居場所だったから 
君が僕を愛する度 [Last bouquet] この気持ちは剥がれていく 
君の生きる支えとなった [Last bouquet] 居場所にはもう戻れない [あぁ]
[
あぁ] 戸惑うままの君へ もう糸は切れているのに 

[
僕が笑う度に君は寂しそうな顔してる 
僕が辛い時君は笑えているかい?] 

[
君が僕を求める度 [Last bouquet] この心は剝がれていく 
君は必死に言葉を探す [Last bouquet] たった一つの居場所だったから 
君が僕を愛する度 この気持ちは剥がれていく]何度も何度も僕を呼ぶ 繋いでと泣く君の着信音 
何度も何度も思い出す 卑怯な僕を許さないで 
何度も何度も泣かないで 僕じゃ君を愛せないから 
何度も何度も願うのは これ以上愛さないで 
こんな僕を恨んで欲しい 思い出になんてしないで 
こんな僕を忘れて欲しい

3
この歌は君への最後の花であり 最後の愛でもある 
なにより卑怯な自分に気付いた瞬間である

Romaji
nee mata sou yatte boku no kao iro ukagatte
kizutsukenai you nitte kotoba sagashiteru desho

"shinji aenai no wa...?" kimi no sei?
"shinjirare na katta...?" boku no sei.

boku ga warau tabi ni kimi wa sabishi sou na kao shiteru
boku ga tsurai toki kimi wa waraete iru kai? [ya sou...]
sou mata boku wa kimi no kotoba kara nigete
kimi no kizu wo fukamete kimi no ibasho ubatteta

"kidzuite yare nakatta?" sou janai
"kidzukanai furishite" nigeteru dake...

nandomo kikoeta boku wo yobu kimi no koe
boku wa mata mimi wo fusagi mugon no kotoba wo... "[gomen ne]"1

kimi ga boku wo motomeru tabi [Last bouquet] kono kokoro wa hagareteiku
kimi wa hisshi ni kotoba wo sagasu [Last bouquet] tatta hitotsu no ibasho datta kara
kimi ga boku wo aisuru tabi [Last bouquet] kono kimochi wa hagareteiku
kimi no ikiru sasae to natta [Last bouquet] ibasho ni wa mou modorenai [aa]

[aa] tomadou mama no kimi e mou ito wa kirete iru no ni

[boku ga warau tabi ni kimi wa sabishi sou na kao shiteru
boku ga tsurai toki kimi wa waraete iru kai?]

[kimi ga boku wo motomeru tabi [Last bouquet] kono kokoro wa hagareteiku
kimi wa hisshi ni kotoba wo sagasu [Last bouquet] tatta hitotsu no ibasho datta kara
kimi ga boku wo aisuru tabi kono kimochi wa hagareteiku]

nandomo nandomo boku wo yobu tsunaide to naku kimi no oto2
nandomo nandomo omoidasu hikyou na boku wo yurusanai de
nandomo nandomo nakanai de boku ja kimi wo aisenai kara
nandomo nandomo negau no wa kore ijou aisanai de
konna boku wo urande hoshii omoide ni nante shinai de
konna boku wo wasurete hoshii

3kono uta wa kimi e no saigo no hana de ari saigo no ai demo aru
nani yori hikyou na jibun ni kidzuita shunkan de aru

Traducción
Ey, estás observando mis expresiones de esa forma
Así que puedes encontrar palabras que no hieran mis sentimientos, ¿verdad?

"Por lo que no podíamos creer el uno en el otro es... ¿?" ¿Tu culpa?
"Por lo que no podía creer en tí es... ¿?" Mi culpa.

Cada vez que río, tu cara parece tan desolada
¿Es porque me río cuando tienes el corazón roto? [Y por eso...]
Por eso a causa de eso, estoy partiendo de tus palabras de nuevo
Hice tus heridas más profundas cuando te despojé de tu lugar

"¿No te diste cuenta?" No es eso
"Hacías como que no te dabas cuenta" Sólo estaba intentando evitarte

Escuché tu voz gritar mi nombre una y otra vez
Pero sólo tapaba mis oídos y repetía esas silenciosas palabras... "[Lo siento]"

Cada vez que suspiras por mí [El último ramo] mi corazón se ha marchado lejos
Intentabas encontrar las palabras correctas desesperadamente [El último ramo] porque [piensas] que éste es el único lugar para ti
Cada vez que tú [dices tú] me quieres [El último ramo] mis sentimientos se han marchado lejos
Ya no puedes volver a ese lugar [El último ramo] que se había convertido en tu razón para vivir

[Ah] Todavía estás confusa, pero la cadena [que nos une] ya se ha roto

[Cada vez que río, tu cara parece tan desolada
¿Es porque me río cuando tienes el corazón roto?]

[Cada vez que suspiras por mí [El último ramo] mi corazón se ha marchado lejos
Intentabas encontrar las palabras correctas desesperadamente [El último ramo] porque [piensas] que éste es el único lugar para ti
Cada vez que tú [dices tú] me quieres [El último ramo] mis sentimientos se han marchado lejos]

Me sigues llamando, una y otra vez; el tono de tus lamentos para que tenga en cuenta tu llamada
Una y otra ved, una y otra vez, recuerdo lo cruel e imperdonable que fui para ti
Por favor, no solloces una y otra vez porque no puedo amarte
Una y otra vez, una y otra vez, me encuentro a mí mismo deseando que no me quieras nunca más
Quiero que sientas resentimiento hacia mí sólo bórrame de tus recuerdos
Quiero que me olvides

3Esta canción es la última flor que te daré, también como el último amor
Más que nada, en este momento, me doy cuenta de lo cruel que soy en realidad

No hay comentarios:

Publicar un comentario