miércoles, 1 de febrero de 2012

泥だらけの青春 (Dorodarake no seishun - Jóvenes cubiertos de barro)


泥だらけの青春 (Dorodarake no seishun - Jóvenes cubiertos de barro)

Letra: Ruki
Melodía: -


Letra original
汚い権力や道徳を振りかざしてる人。
エリートのお前等が造り上げたレールを踏み外し、唾を吐き我道を歩くのさ!
見下すな!そう僕らはならずの狂犬さぁ! 
右向け右なんて出来ません。
頭弱いもんで指を差し、腹を抱え、影でにやつく人。
毒を吐き、潰されて、自由けずられて「へれず口や反抗は許しませんよ!」と嫌みたらしく あしらって「ありがとう」って蹴り上げてやるさ
負けず嫌いで口悪くて馬鹿ばかりした青春はこれからも変わる事なく
ずっと僕らは僕らのままで正しくなくてもいいんです思春期ですから「ダメな大人にはなりませぬ」

1
時に恋して 悪い事もした ただ少し心が 病んでいたんだ
ただ人一倍 楽しみたいから ただ人一倍 楽しみたいだけ
なれなれしく あしらってくれて「ありがとう」ってお礼を言うよ
忠実主義で一人が怖くて何も出来ないでしょう
そんな大人になりたくない
ならず者とけむたがれてた 僕らは生まれたこの街でずっと唄い続けるから

[
負けず嫌いで口悪くて馬鹿ばかりした青春はこれからも変わる事なく
ずっと僕らは僕らのままで正しくなくてもいいんです思春期ですから…]「ダメな大人にはなりませぬ」

1

Romaji
kitanai kenryoku ya doutoku wo furikaza shiteru hito 
eriito no omae ra ga tsukuri ageta reeru wo fumi hazushi, tsuba wo haki ware michi wo aruku no sa!
 
mikudasu na! sou bokura wa narazu no kyouken saa!
 

migi muke migi nante dekimasen.
 
atama yowai mo nde yubi wo sashi, hara wo kakae, kage de niyatsuku hito.
 
doku wo haki, tsubusarete, jiyuu kezurarete "herezu kuchi ya hankou wa yurushimasen yo!" to...
 

iyami tarashiku ashiratte "arigatou" tte keri agete yaru sa
 
makezu kirai de kuchi warukute baka bakari shita seishun wa korekara mo kawaru koto naku
 
zutto bokura wa bokura no mama de tadashiku nakute mo ii ndesu shishun ki desu kara...
 

"dame no otona ni wa narimasenu"
 

1
 

toki ni koishite warui koto moshita tada sukoshi kokoro ga yan deita nda
 
tada hito ichibai tanoshimitai kara tada hito ichibai tanoshimitai dake
 
nare nare shiku ashiratte kurete "arigatou" tte orei wo iu yo.
 

chuujitsu shugi de hitori ga kowakute nanimo dekinai deshou
 
sonna otona ni naritakunai
 
narazu mono to kemuta ga reteta bokura wa umareta kono machi de zutto utai tsudzukeru kara
 

[makeru kirai de kuchi warukute baka bakari shita seishun wa korekara mo kawaru koto naku
 
zutto bokura wa bokura no mama de tadashiku nakute mo ii ndesu shishun ki desu kara...]
 

"dame na otona ni wa narimasenu"
 

1

Traducción
Sucios oficiales, ondeando su moral sobre las cabezas de la gente
Todos vosotros elitistas, tropezáis en esos raíles que construis, ¡así que os escupiré y caminaré a mi propio paso!

¡Nos miran hacia abajo! ¡Somos como perros delincuentes locos!
No me enfrentaré como todos los demás
Vosotros, personas sois débiles de mente, así que nos reímos de vosotros hasta que nos duelen los costados, señalando con nuestros dedos y sonreímos satisfechos desde las sombras
Vamos a escupir vuestro veneno, se desperdicia en nosotros; no podéis limitar nuestra libertad [diciendo] "¡No permitiremos vuestras formas rebeldes!"

Negocias con las cosas que no te gustan Lanzando un "gracias" [A ellos]
No nos destruirás, aunque digas que no somos más que estúpidos jóvenes mal hablados que nunca cambiarán
Siempre seguiremos como somos; está bien ser imperfectos porque eso es que somos jóvenes

"No seré un adulto malvado"

1

Alguna vez hice algunas cosas malas pero hicieron que me desilusionara
Desde que quiero divertirme más que todos los demás, entonces voy a seguir queriendo divertirme más que todos los demás
Tu trato con cosas con las que estás demasiado familiarizado por decir un "gracias" [a ellos]

Estás asustado, solo, y te dedicas sólo a tus reglas; espero no llegar nunca a ser así
No quiero ser ese tipo de adulto
Delincuentes y antifumadores todos hemos nacido en esta ciudad; así que sigamos cantando

[No nos destruirás, aunque digas que no somos más que estúpidos jóvenes mal hablados que nunca cambiarán
Siempre seguiremos como somos; está bien ser imperfectos porque eso es que somos jóvenes]

No hay comentarios:

Publicar un comentario